1. авария; повреждение; порча; разрушение; ущерб, потери || повреждать, наносить повреждения; портить; разрушать; наносить ущерб 2. дефект (результат повреждения) 3. ущерб, убыток || наносить ущерб damage beyond repair — повреждение, не устраняемое при ремонте; to absorb the damage — сохранять работоспособность при повреждении; to patch the damage — устранять повреждение; to withstand without damage — выдерживать без повреждений (напр. нагрузку) - abrasive damage - accumulative damage - admissible damage - assembly damage - casing integrity damage - catastrophic damage - cavitation damage - compensatory damage - concealed damage - corrosion damage - corrosion fatigue damage - corrosive damage - critical damage - cumulative damage - cumulative fatigue damage - cyclic damage - ecological damage - equipment damage - erosion damage - fatigue damage - foreign object damage - formation damage - fractional damage - fretting damage - frozen-in damage - impact damage - inadmissible damage - incipient damage - internal damage - intrinsic damage - irrepairable damage - irrepairable producing formation damage - local damage - long-term damage - maintenance damage - mechanical damage - permanent damage - pipeline damage - progressive damage - punitive damage - radiation damage - serious damage - severe damage - shock damage - short-term damage - structural damage - superficial damage - surface damage - thermal damage - tool damage - uncontrolled damage - volume damage - wear damage - wellbore damage - zero damages on delivery - zonal formation damage
DAMAGE
Англо-русский перевод DAMAGE
ВНИИГАЗ, РАО ГАЗПРОМ. Big English-Russian dictionary of oil and gas. Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу. 1998