transcription, транскрипция: [ əˈdres ]
1. сущ.
1) адрес at an address ≈ по адресу At what address does she live? ≈ По какому адресу она живет? Какой у нее адрес? accommodation address ≈ адрес до востребования; "почтовый ящик" (тип адреса) business address ≈ рабочий адрес, адрес организации forwarding address ≈ адрес, по которому следует пересылать письма home address ≈ домашний адрес permanent address ≈ постоянное место жительства return address ≈ обратный адрес temporary address ≈ временное место жительства
2) обращение; речь; выступление an address about (concerning) smth. ≈ выступление, касающееся тех или иных проблем to deliver, give an address ≈ выступить с речью He had scheduled an address to the American people for the evening of May
27. ≈ Он планировал выступить с обращением к американским гражданам вечером 27 мая. eloquent address inaugural address keynote address moving address stirring address Syn : speech
3) такт; ловкость; (умелое) обхождение
4) мн. ухаживание to pay one's addresses to a lady ≈ ухаживать за дамой The black footman persecuted her with his addresses. ≈ Чернокожий лакей докучал ей своими ухаживаниями.
2. гл.
1) адресовать; направлять (to ≈ кому-л.) I addressed the letter to him. ≈ Я направил ему письмо. How shall I address this parcel? ≈ Какой адрес мне написать на этой посылке? You must address your complaints to Head Office. ≈ Вы должны направить ваши жалобы начальству. ship to be addressed to Marseille ≈ корабль, направляющийся в Марсель Syn : direct 2)
2) обращаться к кому-л., адресоваться; выступать to address a meeting ≈ выступать с речью на собрании to address oneself to the audience ≈ обращаться к аудитории She addressed her remarks to us. ≈ Она адресовала свои замечания нам. He addressed the speaker with a question. ≈ Он обратился к докладчику с вопросом. He will address us on modern art. ≈ Он сделает нам доклад о современном искусстве. to address oneself to all the people in the world ≈ взывать ко всем народам мира to address oneself to one's common sense ≈ обращаться к здравому смыслу to address smb. by his surname ≈ обращаться к кому-л. по фамилии You should address him as 'sir'. ≈ При обращении вы должны называть его "сэр". In speaking an ambassador is usually addressed as "Your Excellency". ≈ При разговоре посла обычно называют "ваше превосходительство".
3) возвр.; книж. направлять силы/энергию на что-л.; браться за что-л. (to) to address oneself to the business of doing smth. ≈ приниматься за какое-л. дело to address oneself to smth. ≈ приниматься за что-л. I addressed myself to learning Spanish. ≈ Я принялся за изучение испанского.
адрес; - to change one's * переехать выступление; речь; обращение; адрес; - opening * вступительное слово; - formal * официальное выступление; - * on current problems доклад о текущих вопросах; - to give an * произнести речь официальная форма обращения к кому-л.; - what is the correct form of * to a life peer? как следует обращаться к пожизненному пэру? (устаревшее) манера говорить; - man of rude * грубиян, неотесанный человек (устаревшее) ловкость, искусство, такт; - a man of awkward * человек, не обладающий ловкостью; - to show great * проявлять величайший такт; - to handle a matter with * искусно справиться с каким-л. делом ухаживание; - to pay one's *es to a lady ухаживать за дамой (компьютерное) адрес; - * space адресное пространство адресовать; направлять; - to * a letter to smb. направить письмо кому-л.; - he *ed me to his chief он направил меня к своему начальнику; - to * a ship адресовать судно; - to * a warning to smb. послать кому-л. предупреждение написать адрес обращаться к кому-л.; - were your words *ed to me or to him? вы говорите мне или ему?; - he *ed himself to the chairman он обратился к председателю выступать; - to * a meeting выступать с речью на собрании; обратиться к собравшимся выбирать форму обращения к кому-л.; обращаться, адресоваться; - how does one * the governor? как следует обращаться к губернатору?; - you * a woman chairman as Madam Chairwoman обращаясь к председателю-женщине, вы называете ее госпожа председатель (to) направлять силы или энергию на что-л.; браться за что-л.; - to * oneself to smth. приниматься за что-л.; - to * oneself to the business of doing smth. приниматься за какое-л. дело; - he *ed himself to the main difficulty он постарался справиться с главной трудностью; - there are two questions of which I will * myself in this lecture в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах (устаревшее) ухаживать, обхаживать, добиваться руки девушки (компьютерное) указывать адрес хранения информации
absolute ~ вчт. абсолютный адрес
accommodation ~ адрес до востребования accommodation ~ адрес на абонементный ящик accommodation ~ адрес приема корреспонденции
actual ~ вчт. абсолютный адрес actual ~ вчт. действительный адрес actual ~ вчт. исполнительный адрес
address вчт. адрес ~ адрес ~ адрес; адресовать ~ вчт. адресовать ~ адресовать; направлять ~ адресовать ~ выступать ~ выступление ~ направлять ~ обращаться (к кому-л.); выступать; to address a meeting выступать с речью на собрании; to address oneself to the audience обращаться к аудитории ~ обращаться ~ обращение; речь; выступление ~ обращение ~ обращение; обращаться Address: Address парл. речь главы государства ~ речь при открытии сессии парламента address: address такт; ловкость; (умелое) обхождение ~ pl ухаживание; to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамой ~ часть искового заявления, содержащая наименование суда, в который подается иск ~ часть искового заявления
~ обращаться (к кому-л.); выступать; to address a meeting выступать с речью на собрании; to address oneself to the audience обращаться к аудитории
~ a request to обращаться с просьбой
~ for service наименование суда для подачи искового заявления
to ~ oneself (to smth.) браться, приниматься (за что-л.)
~ обращаться (к кому-л.); выступать; to address a meeting выступать с речью на собрании; to address oneself to the audience обращаться к аудитории
area ~ вчт. адрес области
asterisk ~ вчт. звездочный адрес
base ~ вчт. базовый адрес
based ~ вчт. базируемый адрес
bottom ~ вчт. нижний адрес
business ~ служебный адрес
cable ~ адрес для телеграмм cable ~ телеграфный адрес
call ~ вчт. адрес вызова call ~ вчт. адрес обращения
change one's ~ изменять свой адрес
current ~ вчт. текущий адрес
data ~ вчт. адрес данных
deferred ~ вчт. косвенный адрес
destination ~ вчт. адрес назначения
direct ~ вчт. прямой адрес
dummy ~ вчт. псевдоадрес dummy ~ вчт. фиктивный адрес
effective ~ вчт. исполнительный адрес
entry point ~ вчт. адрес точки входа
error ~ вчт. адрес ошибки
external ~ вчт. внешний адрес
fast ~ вчт. фиксированный адрес
first-level ~ вчт. прямой адрес
frame ~ вчт. опорный адрес
generated ~ вчт. сформированный адрес
global ~ вчт. глобальный адрес
hash ~ вчт. хешированный адрес
high load ~ вчт. старший адрес загрузки
higher ~ вчт. более старший адрес
home ~ домашний адрес home ~ вчт. собственный адрес
immediate ~ вчт. непосредственный операнд
implied ~ вчт. неявный адрес
inaugural ~ речь при вступлении в должность inaugural ~ речь при открытии
indexed ~ вчт. индексированный адрес
indirect ~ вчт. косвенный адрес
initial ~ вчт. начальный адрес
instruction ~ вчт. адрес команд
internal ~ вчт. внутренний адрес
jump ~ вчт. адрес перехода
linkage ~ вчт. адрес связей
listener ~ вчт. адрес получателя
load ~ вчт. загрузочный адрес
lower ~ вчт. более младший адрес
machine ~ вчт. машинный адрес
mailing ~ почтовый адрес
multicast ~ вчт. групповой адрес
multilevel ~ вчт. многоуровневый адрес
network ~ вчт. сетевой адрес
one-level ~ вчт. прямой адрес
opening ~ первый адрес
out-of-range ~ вчт. адрес за адресным пространством
~ pl ухаживание; to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамой
permanent ~ постоянный адрес
physical ~ вчт. физический адрес
pointer ~ вчт. адрес-указатель
postal ~ почтовый адрес
presumptive ~ вчт. исходный адрес
private ~ личный адрес
record ~ вчт. адрес записи
reference ~ вчт. адрес ссылки reference ~ вчт. базовый адрес
registered ~ зарегистрированный адрес
relative ~ вчт. относительный адрес
relocatable ~ вчт. настраиваемый адрес relocatable ~ вчт. перемещаемый адрес
residential ~ адрес места жительства
restart ~ вчт. адрес рестарта
result ~ вчт. адрес результата
return ~ вчт. адрес возврата return ~ обратный адрес
second-level ~ вчт. косвенный адрес
single-level ~ вчт. прямой адрес
source ~ вчт. адрес источника данных
stop ~ вчт. адрес останова
symbolic ~ вчт. символический адрес
talk ~ вчт. адрес отправителя
talker ~ вчт. адрес отправителя
temporary ~ временный адрес
third-level ~ вчт. дважды косвенный адрес
track ~ вчт. адрес дорожки
true ~ вчт. истинный адрес
two-level ~ вчт. косвенный адрес
unit ~ вчт. адрес устройства
unload ~ вчт. адрес разгрузки
variable ~ вчт. адрес переменной
virtual ~ вчт. виртуальный адрес
zero-level ~ вчт. непосредственный операнд