transcription, транскрипция: [ ɑ:sk ]
гл.
1) спрашивать Don't ask so loud. ≈ Не задавайте вопросов так громко. if you ask me ask a question ask the way ask the time
2) осведомляться (about, after, for) She asked me politely for the book. ≈ Она вежливо осведомилась у меня о книге. He asked me about my work. ≈ Он спросил меня о моей работе.
3) спрашивать, хотеть видеть (for); просить к телефону кого-л. The guest asked for the manager. ≈ Гость попросил управляющего. Has anybody asked for me? ≈ Кто-нибудь спрашивал меня?
4) (по)просить; просить разрешения сделать что-л. He asked a favour of me. ≈ Он попросил меня об услуге. He asked to speak. ≈ Он попросил слова. He asked to open the window. ≈ Он попросил разрешения открыть окно.
5) (за)просить; назначать цену; запрашивать (какую-л. сумму) to ask а high price ≈ просить высокую цену You ask too much. ≈ Вы запрашиваете слишком высокую цену, вы слишком многого хотите.
6) приглашать (разг. тж. ask out) ask smb. round ask smb. to dinner ask smb. in
7) требовать; требоваться; быть необходимым The job asks time. ≈ Эта работа требует времени. ∙ ask after ask around ask back ask for ask of ask out ask over ask round ask up ask me another! разг. ≈ не знаю, не спрашивай(те) меня! (тж. ask me, ask me harder) to ask for (trouble) разг. ≈ напрашиваться на неприятность, лезть на рожон
спрашивать - to * a question задать вопрос - to * the way спросить дорогу - to * the time cпросить, который час осведомляться - he *ed me about my work он спросил меня о моей работе - to * after smb.'s health осведомиться о чьем-либо здоровье спрашивать, хотеть видеть; просить к телефону - has anybody *ed for me? кто-нибудь спрашивал меня? - call Extension 6740 and * from Miss Peters позвоните по добавочному 6740 и спросите мисс Питерс (по)просить - to * advice просить совета - to * for help просить помощи - to * smth. of smb. просить что-либо у кого-либо - he *ed a favour of me он попросил мебя об услуге просить разрешения - he *ed to speak он попросил слова - he *ed to open the window он попросил разрешения открыть окно требовать - it is too mush to * of me вы слишком многого хотите от меня - to * (for) complete obedience требовать беспрекословного повиновения требоваться; быть необходимым; требовать - the job *s time эта работа требует времени; для этой работы потребуется время - the experiment *s patience для этого опыта требуется терпение приглашать - to * smb. to dinner пригласить к обеду - to * smb. in попросить войти назначать цену; запрашивать (сумму) - he *ed $ 3000 for the car за этот автомобиль он просил 3000 долларов > * my another (американизм) не знаю, не спрашивай меня; спросите меня что-нибудь полегче > to * for the moon требовать или желать невозможного > to * for trouble, to * for it напрашиваться на неприятность; лезть на рожон > * no questions and you will hear no lies (пословица) не задавай вопросом и не услышишь лжи
~ (по)просить; to ask a favour (for help) просить об одолжении (о помощи)
~ спрашивать; to ask a question задавать вопрос
~ осведомляться (about, after, for); to ask after a person's health осведомиться о (чьем-л.) здоровье
to ~ for (trouble) разг. напрашиваться на неприятность, лезть на рожон ~ for спрашивать ~ for требовать
~ for payment требовать оплату
~ требовать; it asks (for) attention это требует внимания; ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня!
~ (за)просить; to ask 250 pounds for a horse запросить 250 фунтов за лошадь
~ спрашивать, хотеть видеть (for); a boy is asking for you тебя какой-то мальчик спрашивает
~ требовать; it asks (for) attention это требует внимания; ask me another! разг. не знаю, не спрашивай(те) меня!