transcription, транскрипция: [ tʃɪl ]
1. сущ.
1) простуда, озноб chills and fever ≈ малярия to catch a chill ≈ простудиться Syn : cold
2) холод, холодная погода to take the chill off разг. ≈ подогреть Syn : cold, coldness
3) перен. гнетущее, давящее чувство; холодность (в обращении) to cast a chill over ≈ расхолаживать
4) тех. резкое охлаждение, закалка
5) тех. изложница
2. прил.
1) холодный, вызывающий дрожь, озноб
2) продрогший, озябший
3) перен. холодный, бесчувственный
3. гл.
1) охлаждаться, замерзать; уст. дрожать от холода
2) охлаждать, замораживать chilled to the bone ≈ продрогший до костей
3) приводить в уныние, удручать, расхолаживать Syn : dispirit, discourage, damp 3., deject
4) тех. закаливать
5) замораживать (продукты в холодильнике или на льду)
6) разг. подогревать (жидкость)
холод; охлаждение, охлажденное состояние - to take the * off немного подогреть холод; холодная погода - the *s of night ночной холод, ночные заморозки - there is quite a * in the air this morning сегодня с утра свежевато простуда - to catch a * простудиться озноб, дрожь - *s and fever (медицина) перемежающаяся лихорадка, малярия - I felt a * у меня мороз побежал по коже холодок (в отношениях); холодность, прохладность (в обращении) - there was a * in his voice его голос звучал холодно расхолаживающее влияние; разочарование - to cast a * охлаждать пыл; омрачать - to put the * (американизм) (сленг) относиться холодно, третировать; убить - the bad news cast a * over the gathering печальная весть произвела тяжелое впечатление на собравшихся - a * comes o'er my heart холод леденит мне сердце (техническое) резкое охлаждение, закалка - * box (специальное) холодильник - * mould кокиль, изложница (неприятно) холодный; студеный - * breeze холодный ветер - my blood ran * у меня кровь застыла в жилах прохладный, холодный, неприветливый - * welcome холодный прием - * сourtesy ледяная вежливость бесчувственный, холодный; черствый - * penury холодная рука нужды озябший - * travellers продрогшие путники охлаждать; студить - to be *ed to the bone продрогнуть до (мозга) костей - it *s my blood от этого во мне стынет кровь - to be *ed with terror оцепенеть от ужаса - nothing could * the ardour of his love ничто не могло остудить жар его любви охлаждать, замораживать (на льду, в холодильнике) - to * wines охлаждать вина - to * meat охлаждать мясо охлаждаться, холодеть расхолаживать; разочаровывать; приводить в уныние; лишать бодрости - to * smb.'s hopes охладить чьи-л надежды (редкое) чувствовать озноб (американизм) (разговорное) игнорировать, пренебрегать (американизм) (сленг) отказать кому-л в продаже наркотиков закаливать отбеливать
~ прохлада; холодность (в обращении); to cast a chill расхолаживать
~ простуда, озноб; дрожь; chills and fever малярия; to catch a chill простудиться
chill тех. закаливать, отливать в изложницы ~ тех. закалка ~ тех. закаленный; chill cast iron закаленный чугун; chill mould чугунная изложница, кокиль ~ тех. изложница ~ неприятно холодный ~ охлаждать; студить; chilled to the bone продрогший до костей ~ приводить в уныние; расхолаживать ~ простуда, озноб; дрожь; chills and fever малярия; to catch a chill простудиться ~ прохлада; холодность (в обращении); to cast a chill расхолаживать ~ прохладный; расхолаживающий ~ разг. слегка подогревать (жидкость) ~ холод; to take the chill off подогреть ~ холодеть ~ холодный; бесчувственный ~ чувствовать озноб
~ тех. закаленный; chill cast iron закаленный чугун; chill mould чугунная изложница, кокиль
~ тех. закаленный; chill cast iron закаленный чугун; chill mould чугунная изложница, кокиль
~ охлаждать; студить; chilled to the bone продрогший до костей
~ простуда, озноб; дрожь; chills and fever малярия; to catch a chill простудиться
~ холод; to take the chill off подогреть