transcription, транскрипция: [ tʃɪn ]
1. сущ.
1) подбородок double chin ≈ двойной подбородок smooth chin ≈ гладкий подбородок up to the chin take things on the chin chins up!
2) амер.; сл. а) треп, пустая болтовня I have time for a chin before I go. ≈ У меня есть время поболтать, перед тем как я уйду. Syn : chat I 1., chin-wag 1., chatter
1. б) дерзкие слова, дерзости Syn : insolent talk
2. гл.
1) амер.; сл. а) трепаться, болтать Syn : chin-wag 2., chat I 2., chatter
2. б) перех. говорить дерзости, нагло разговаривать
2) подносить к подбородку He chins up his fiddle, and touches strings. ≈ Он подносит скрипку к подбородку и касается струн.
3) возвр.; спорт подтянуться на руках (up) (до уровня подбородка)
подбородок - retreating * срезанный подбородок (сленг) болтовня; треп (сленг) дерзости, грубости > up to the * по горло; по уши > *s are wagging идут толки > keep your * up! не унывайте! > to take things on the * не унывать, не падать духом > to hold up by the * поддерживать, оказывать помощь (редкое) (разговорное) подносить к подбородку; придерживать подбородком (скрипку) (редкое) (американизм) (сленг) болтать, чесать языки, трепаться (редкое) (американизм) (сленг) дерзить, хамить (кому-л) (редкое) (спортивное) подтягиваться до уровня подбородка - to * oneself up подтянуться до уровня подбородка
chin амер. жарг. болтать, разговаривать ~ подбородок; up to the chin = по горло; to take things on the chin не падать духом, держаться бодро; chins up! не унывай(те)!, выше нос! ~ refl. спорт. подтянуться на руках (up)
~ подбородок; up to the chin = по горло; to take things on the chin не падать духом, держаться бодро; chins up! не унывай(те)!, выше нос!
~ подбородок; up to the chin = по горло; to take things on the chin не падать духом, держаться бодро; chins up! не унывай(те)!, выше нос!
~ подбородок; up to the chin = по горло; to take things on the chin не падать духом, держаться бодро; chins up! не унывай(те)!, выше нос!