CLASH


Англо-русский перевод CLASH

transcription, транскрипция: [ klæʃ ]

1. сущ.

1) громкий звук, производимый обычно при соприкосновении металлических предметов : лязг (оружия), бряцание (мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул (колоколов), грохотанье (дождя, града)

2) столкновение, стычка Syn : fight 1., skirmish 1.

3) коллизия, конфликт, столкновение clash of opinions ≈ расхождение во взглядах Syn : collision, conflict

4) несоответствие цветов, цветовая дисгармония

2. гл.

1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии); налететь, натолкнуться I clashed against the streetlight and hurt my head. ≈ Я влетел в фонарный столб и поранил голову. They clashed loudly against the three bowls. ≈ Они с грохотом налетели на три вазы.

2) столкнуться, схватиться where ignorant armies clash ≈ где столкнутся не подозревающие ни о чем армии

3) сталкиваться, приходить в столкновение, (о взглядах, интересах и т. п.; тж. о совпадающих по времени событиях) Mary and her husband clashed over the question of where they should live. ≈ Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить. Our lectures clash. ≈ Наши лекции совпадают. I was unable to study music at school because it clashed with history. ≈ Мне не удавалось ходить в школе на музыку - в те же часы была история. Syn : conflict 2., disagree, interfere

4) дисгармонировать (against, with - с чем-л.) These colours clash. ≈ Эти цвета не гармонируют. The orange curtains clash against/with the red furniture. ≈ Оранжевые занавеси не в тон красной мебели. ∙ clash against clash with

лязг (оружия); бряцание, звон (мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь (града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт; разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться; стукаться, ударяться друг о друга (о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах); приходить в столкновение; расходиться (о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу; совпадать (по времени) - it's a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы; сочетание этих цветов режет глаз (спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом; стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него (шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить

clash дисгармонировать; these colours clash эти цвета не гармонируют ~ конфликт ~ лязг (оружия); гул (колоколов) ~ разногласие ~ расходиться (о взглядах) ~ совпадать во времени; our lectures clash наши лекции совпадают ~ сталкиваться (об интересах); приходить в столкновение ~ сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ~ столкновение; clash of interests столкновение интересов; clash of opinions расхождение во взглядах ~ столкновение ~ ударять с грохотом; производить гул, шум, звон; звонить во все колокола

~ столкновение; clash of interests столкновение интересов; clash of opinions расхождение во взглядах

~ of jurisdictions столкновение компетенций

~ столкновение; clash of interests столкновение интересов; clash of opinions расхождение во взглядах

name ~ вчт. конфликт по именам

~ совпадать во времени; our lectures clash наши лекции совпадают

clash дисгармонировать; these colours clash эти цвета не гармонируют

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.