transcription, транскрипция: [ ɡʌlf ]
1. сущ.
1) морской залив the Gulf of Mexico ≈ Мексиканский залив the Gulf, the Percian Gulf ≈ Персидский залив Despite the Gulf war, oil has continued to flow. ≈ Несмотря на войну в Персидском заливе, нефть продолжает поступать.
2) водоворот, воронка; перен. ненасытный аппетит Syn : whirlpool
3) бездна, пропасть; тж. перен. (between) a wide, yawning gulf ≈ зияющая пропасть a wide gulf between generations ≈ большие разногласия между представителями разных поколений There is a growing gulf between rich and poor. ≈ Существует все растущая пропасть между богатыми и бедными. Syn : abyss
4) горн. большая залежь руды
2. гл. поглощать, засасывать, всасывать в водоворот Syn : engulf
морской залив; бухта пучина, бездна - a fiery *, a * of fire пучина огня пропасть, бездна - a deep * глубокая пропасть - to bridge a * перекинуть мост через пропасть пропасть, бездна, пучина; непримиримое различие - to interpose a * between them вырыть пропасть между ними - to widen the * увеличить пропасть, углубить расхождения - there is a * between our beliefs наши убеждения разделяет пропасть, между нашими убеждениями нет ничего общего - the * that swallowed all his fortune бездна, поглотившая все его состояние водоворот (университетское) (разговорное) диплом без отличия - to get a * с трудом закончить, получить диплом без отличия степень бакалавра без отличия - to be in the *, to be put in the * окончить университет без отличия (редкое) ненасытный, волчий аппетит (горное) большая залежь руды поглощать (университетское) (разговорное) присуждать диплом без отличия
gulf бездна, пропасть (тж. перен.) ~ горн. большая залежь руды ~ водоворот, пучина ~ унив. разг. диплом без отличия ~ морской залив ~ поглощать, всасывать в водоворот ~ унив. разг. присуждать диплом без отличия