Англо-русский перевод HARE

HARE

transcription, транскрипция: [ hɛə ]

сущ. заяц to run/hold with the hare and hunt with the hounds ≈ служить и нашим и вашим first catch your hare then cook him посл. ≈ цыплят по осени считают; не говори гоп, пока не перепрыгнешь hare and hounds ≈ 'заяц и собаки' (игра) to kiss the hare's foot посл. ≈ поцеловать порог, опоздать to make a hare of ≈ насмехаться над кем-л. hare lip ≈ заячья губа

заяц - buck * заяц-самец - doe * зайчиха - to start a * (охота) поднять зайца (зоология) заяц обыкновенный (Lepus gen.) - European * заяц-русак (Lepus europaeus) - alpine * заяц-беляк (Lepus timidus) (американизм) кролик мех кролика крольчатина; зайчатина (разговорное) безбилетный пассажир, "заяц" (H.) (астрономия) Заяц (созвездие) > to make a * of smb. выставлять кого-л. в глупом виде > to start a * затевать спор (обычно отвлекающий от основной темы) > to stand another * переменить тему; поднять новый вопрос > mad as a (March) * обезумевший, одержимый; эксцентричный, с заскоком > as timid as a * трусливый как заяц > to run with the * and hunt with the hounds, to hold with the * and run with the hounds (пословица) служить и нашим, и вашим; вести двойную игру > first catch your * (then cook him) (пословица) цыплят по осени считают; не говори "гоп", пока не перепрыгнешь бежать, мчаться как заяц (тж. * away; * off) - to * it убегать со всех ног, удирать - * off after him and tell him to come back поскорее догони его и скажи, чтобы возвращался

first catch your ~ then cook him посл. = цыплят по осени считают; не говори гоп, пока не перепрыгнешь

hare заяц; hare and hounds "заяц и собаки" (игра)

hare заяц; hare and hounds "заяц и собаки" (игра) harrier: ~ член клуба игроков в " hare and hounds " hound: ~ один из игроков в игре " hare and hounds "

to run (или to hold) with the ~ and hunt with the hounds = служить и нашим и вашим

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.