HELP


Англо-русский перевод HELP

transcription, транскрипция: [ help ]

1. сущ.

1) поддержка, помощь, содействие to give, offer, provide help ≈ помогать to call for, seek help ≈ искать, просить помощи big, great help ≈ огромная помощь She was a big/great help to us. ≈ Она нам очень помогла. domestic help, home help ≈ помощь по дому Can I be of any help to you? ≈ Могу я Вам чем-нибудь помочь? Syn : aid 1., assistance, service 1., support 1., succour

1. Ant : harm 1., hindrance

2) спасение, средство, источник помощи Books are no doubt very useful helps to knowledge. ≈ Книги, без сомнения, очень полезный источник приобретения знаний. Syn : remedy 1., relief I

3) а) помощник Syn : assistant, helper, mate II

1. б) наемный работник; прислуга help wanted ≈ требуется прислуга (в газетных объявлениях) the hired help ≈ наемные работники Syn : employee

4) доза, порция He asked her for a second help of cold pie at luncheon. ≈ Он попросил у нее на завтрак вторую порцию холодного пирога. Syn : helping

2. гл.

1) помогать, оказывать содействие (в чем-л. - in, with) We helped them in their work. ≈ Мы помогли им в работе. Help them into the house. ≈ Помоги им пройти в дом. Help her off the train. ≈ Помоги ей сойти с поезда. Help him out of the car. ≈ Помоги ему выйти из машины. They helped to cook the meal. ≈ Они помогали готовить еду. She helped to move the furniture. ≈ Она помогала в перестановке мебели. None of the locals had any desire to help us off-load the plane. ≈ Ни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам вылезти из самолета. Syn : aid 2., assist 2.

2) улучшать, оживлять Bright curtains will help the room. ≈ Яркие занавески оживят комнату. Syn : improve, relieve I

3) содействовать, способствовать (успеху, прогрессу и т. п.) The troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town. ≈ Трудности времени способствовали здесь, как и везде, развитию города. Syn : promote, further 3.

4) а) избегать, обуздывать, удерживать, удерживаться She can't help thinking of it. ≈ Она не может не думать об этом. I could not help laughing. ≈ Я не мог удержаться от смеха; я не мог не засмеяться. I couldn't help but laugh. ≈ Я не мог не смеяться. Don't be longer than you can help. ≈ Не оставайтесь дольше, чем надо. Syn : avoid б) предотвращать They couldn't help the accident. ≈ Они не смогли предотвратить катастрофу. Can't help it. ≈ Ничего не могу поделать. It can't be helped. разг. ≈ Ничего не поделаешь. Syn : prevent

5) раздавать, угощать; передавать (за столом) help yourself ≈ берите, пожалуйста (сами) Told the guests to help themselves. ≈ Предложи гостям брать все себе самим. She helped herself to the dessert. ≈ Она положила себе (в тарелку) десерт. ∙ help along help down help forward help in help into help off help on help out help over help up

помощь - mutual * взаимопомощь - with the * of smb. с чьей-л. помощью - with the * of smth. при помощи чего-л. - to call out for * звать на помощь - to be of no * быть бесполезным - to be of little * приносить мало пользы; мало помогать - to lend effective * to smb. оказать кому-л. действенную помощь - to come to smb.'s * прийти кому-л. на помощь - can I be of any * (to you) могу ли я помочь (вам) чем-нибудь /быть (вам) полезным/? - your advice was a great * to me ваш совет мне очень помог помощник - you were a great * to me вы мне очень помогли преим. (американизм) работник (на ферме); слуга; прислуга, домашняя работница - home * домработница - lady * экономка - mother's * бонна - it's difficult to get * these days в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству (собирательнле) работники, служащие средство, спасение - the medicine was a * лекарство подействовало /помогло/ - there's no * for it тут ничего не поделаешь - a situation for which there was no * положение, из которого не было выхода - the poor woman was beyond /past/ * бедной женщине уже ничто не могло помочь (разговорное) порция (для одного человека) (компьютерное) подсказка, диалоговая документация помогать, оказывать помощь - to * down помочь сойти вниз - to * in помочь войти - to * up поддержать кого-л., помочь встать /подняться/ кому-л. - to * smb. with one's advice помочь кому-л. советом - to * smb. (to) do smth. помочь кому-л. сделать что-л. - *! помогите!; на помощь! - *! I'm late! боже, как я опаздываю! - God * you да поможет вам Бог - will you * me (to) do this problem? помогите мне, пожалуйста, решить эту задачу - that doesn't * much это не особенно помогает; от этого мало пользы - I will * you with the luggage я помогу вам с багажом - * me across the street помогите мне перейти улицу - this clue *ed me to find the solution этот ключ помог мне найти разгадку - he *s his father a great deal он очень помогает своему отцу (материально) способствовать, содействовать - to * towards the attainment of an end способствовать достижению цели - to * matters, we had a puncture (ироничное) для полного счастья /в довершение всего/, у нас случился прокол - that *ed his ruin это способствовало его разорению - that doesn't * the situation это делу не поможет обслуживать (за столом); подавать (кушанье) - to * the soup подавать суп - I want a spoon to * the gravy with мне нужна ложка, чтобы разлить соус облегчать (боль, страдание и т. п.) - to * a cough смягчить кашель; вылечивать кашель - remedies to * a cold средства от простуды - aspirin *s a headache аспирин помогает при головной боли - to help smb. to smth. угощать кого-л. чем-л. - I *ed the boy to more meat я положила мальчику еще мяса - may I * you to some more wine? можно налить вам еще вина? - to help oneself to smth. угощаться чем-л.; брать себе (кушанье, напитки);выбирать, брать; (разговорное) украсть, стащить; присвоить, прикарманить - she *ed herself to some grapes она положила себе (на тарелку) винограда - he *ed himself to brandy он налил себе коньяку - * yourself! возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь! - may I take a book? - Help yourself можно взять книгу (почитать)? - Возьмите, пожалуйста /Выбирайте сами/ - one must * oneself, as there is no salesman here надо выбирать самому, так как здесь нет продавца - *-yourself shop магазин самообслуживания - to help smb. into smth. помочь кому-л. войти куда-л. - I *ed her into the car я помог ей сесть в машину - to help smb. out of smth. помочь кому-л. выйти откуда-л. - he *ed her out of the car он помог ей выйти из машины - to help smb. into his clothes помочь кому-л. найти одежду - * him into his coat помогите ему надеть пальто - to help smb. on with his clothes помочь кому-л. надеть одежду - will you help me on with my coat? помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак - to help smb. off with his clothes помочь кому-л. снять одежду - he *ed her off with her coat он помог ей снять пальто - please * me off with these damp clothes помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одежду - cannot help + cложное дополнение быть не в состоянии воспрепятствовать, помешать чему-л. - I can't * it я ничего не могу поделать; это не моя вина - it can't be *ed ничего не поделаешь - I can't * the rain я не виноват в том, что идет дождь - I can't * his bad manners я ничего не могу поделать с его невоспитанностью - things we cannot * обстоятельства, которым нельзя помешать - cannot help doing smth. быть не в состоянии удержаться от чего-л. - I can't * his being so foolish он делает глупости, а я ничего не могу с ним поделать - he could not * laughing он не мог удержаться от смеха, он не мог не расхохотаться - I can't * thinking he's wrong я не могу отделаться от мысли (о том), что он не прав - cannot help but do smth. быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделать что-л. - you couldn't * but tell him what happened было просто невозможно не рассказать ему, что произошло - cannot help oneself быть не в состоянии удержаться (от чего-л.) - she tried to be serious, but she couldn't * herself and burst out laughing она попыталась сохранить серьезный вид, но не удержалась и расхохоталась - than one can help не больше, чем требуется - don't be longer than you can * не задерживайтесь дольше, чем надо - don't tell him more than you can * скажите ему только то, что совершенно необходимо; не говорите ему лишнего > so * me (God) ей-богу, хотите верьте, хотите нет > dressed, so * me, in pink tights одетый, ей-богу, не вру, в розовое трико > to * a lame dog over a stile помочь кому-л. в беде > God *s him who *s himself на бога надейся, а сам не плошай

~ помощь; can I be of any help to you? могу я Вам чем-л. помочь?

~ помогать; оказывать помощь, содействие; it can't be helped разг. ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can't help it ничего не могу поделать

domestic ~ прислуга, помощь на дому domestic ~ семейная поддержка

don't be longer than you can ~ не оставайтесь дольше, чем надо; help down помочь сойти; help in помочь войти

help = helping ~ (с модальным глаголом can, could) избежать, удержаться; she can't help thinking of it она не может не думать об этом ~ оказывать помощь ~ поддерживать ~ поддержка ~ помогать; оказывать помощь, содействие; it can't be helped разг. ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can't help it ничего не могу поделать ~ помогать ~ помощник; Your advice was a great help Ваш совет мне очень помог ~ помощник ~ помощь; can I be of any help to you? могу я Вам чем-л. помочь? ~ вчт. помощь ~ помощь ~ раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса ~ служанка, прислуга; mother's help бонна ~ вчт. справка ~ средство, спасение; there's no help for it этому нельзя помочь ~ средство

don't be longer than you can ~ не оставайтесь дольше, чем надо; help down помочь сойти; help in помочь войти

don't be longer than you can ~ не оставайтесь дольше, чем надо; help down помочь сойти; help in помочь войти

~ into помочь войти ~ into помочь надеть, подать

~ me on with my overcoat помогите мне надеть пальто

~ off помочь отделаться от ~ off помочь снять (что-л.) (об одежде)

~ on помогать; продвигать (дело)

~ out помочь в затруднении, выручить; help over выручить, помочь в затруднении; help up помочь встать, подняться, поддержать (кого-л.) ~ out помочь выйти

~ out помочь в затруднении, выручить; help over выручить, помочь в затруднении; help up помочь встать, подняться, поддержать (кого-л.)

~ out помочь в затруднении, выручить; help over выручить, помочь в затруднении; help up помочь встать, подняться, поддержать (кого-л.)

~ раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса

help = helping helping: helping pres. p. от help ~ помощь ~ порция

home ~ домработница home ~ соц. помощь на дому

I could not ~ laughing я не мог удержаться от смеха; я не мог не засмеяться

~ помогать; оказывать помощь, содействие; it can't be helped разг. ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can't help it ничего не могу поделать

~ раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса

~ служанка, прислуга; mother's help бонна

need of ~ потребность в помощи; необходимость помощи

on-line ~ вчт. оперативная подсказка

~ (с модальным глаголом can, could) избежать, удержаться; she can't help thinking of it она не может не думать об этом

software ~ вчт. программное обслуживание

~ средство, спасение; there's no help for it этому нельзя помочь

~ помощник; Your advice was a great help Ваш совет мне очень помог

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.