KEEP


Англо-русский перевод KEEP

transcription, транскрипция: [ ki:p ]

1. гл.

1) держать, не отдавать You may keep the book for a month. ≈ Можете держать эту книгу месяц. to keep hold of ≈ не отдавать, держать (что-л.)

2) а) хранить; сохранять; беречь б) утаивать, оберегать (чтобы никто не увидел, не узнал) to keep a secret ≈ не выдавать тайну You are keeping something from me. ≈ Вы что-то от меня скрываете.

3) а) выполнять, осуществлять (что-л.) Syn : fulfill б) соблюдать, сдержать (слово, обещание), следовать (закону)

4) а) держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.) to keep one's bed ≈ оставаться в постели, не вставать с постели The weather keeps fine. ≈ Стоит хорошая погода. б) спец. сохранять актуальность, значимость; не устаревать (тж. перен.) The matter will keep till tomorrow. ≈ С этим можно подождать до завтра. It's only good news that keeps. ≈ Только добрые вести могут ждать. Meat will keep in the cellar. ≈ Мясо в погребе не испортится.

5) продолжать делать (что-л.) Keep moving! ≈ Проходите! Не задерживайтесь! He kept laughing the whole evening. ≈ Он весь вечер не переставал смеяться. - continue

6) с последующим сложным дополнением означает вынуждать, заставлять (кого-л. что-л. делать) He kept me waiting. ≈ Он заставил меня ждать. I won't keep you long. ≈ Я вас долго не задержу.

7) иметь, содержать; держать в услужении, в распоряжении to keep a shop ≈ иметь магазин to keep a garden ≈ иметь сад to keep a cook ≈ иметь повара Do they keep postcards here? ≈ Здесь имеются в продаже открытки?

8) обеспечивать, содержать to keep a family ≈ содержать семью Syn : supply I 2., provide

9) вести (что-л.), управлять (чем-л.) to keep house ≈ вести хозяйство to keep the accounts ≈ вести счета

10) защищать, охранять to keep the town against the enemy ≈ защищать город от врага to keep the goal ≈ стоять в воротах (о вратаре) Syn : defend

11) а) сдерживать to keep (in) one's feelings ≈ сдерживать свои чувства б) задерживать to keep the children after school ≈ задерживать учеников после занятий Syn : delay

12) отмечать, праздновать, справлять to keep one's birthday ≈ справлять день рождения Syn : celebrate

13) разг., брит. жить Where do you keep? ≈ Где вы обретаетесь? Syn : live I

14) разг. проводить занятия; функционировать; работать (об учреждении) School keeps today. ≈ Сегодня в школе есть занятия. ∙ keep after keep abreast keep ahead keep aloof keep at keep awake keep away keep back keep clear keep down keep from keep in keep in mind keep off keep on keep oneself keep out keep to keep together keep under keep up keep vigil to keep on at a person разг. ≈ беспрестанно бранить кого-л. to keep oneself to oneself ≈ быть замкнутым, необщительным; сторониться людей, избегать общества to keep up with the Joneses ≈ жить не хуже людей keep smb. going - keep company keep covered keep watch

2. сущ.

1) питание, пища, содержание He paid for his keep by doing odd jobs. ≈ Он брал дополнительную работу, чтобы оплатить жилье и еду. Syn : room and board, food and lodgings, sustenance, daily bread; subsistence, support, living, livelihood, maintenance

2) запас корма для скота

3) главная башня (средневекового замка) The ruins of the medieval keep still stood after 600 years. ≈ Руины главной башни средневекового замка после 600 лет все еще стоят. Syn : fortress, stronghold, donjon, fortification, tower

4) тех. контрбукса ∙ in good keep, in low keep ≈ в хорошем (в плохом) состоянии for keeps

(разговорное) прокорм, питание, содержание - ten francs a day and * десять франков в день и стол - to work for one's * работать за стол и жилье - he earns his * он отрабатывает свою зарплату, он себя оправдывает - the dog is not worth his * такую собаку не стоит держать (разговорное) запас кормов для скота, фураж - this grass will make some useful * for the winter эту траву можно использовать зимой в качестве корма (редкое) упитанность - to be in good * быть хорошо упитанным право оставить себе выигранное (при игре в шарики) игра на интерес (историческое) центральная, хорошо укрепленная часть или башня средневекового замка; крепость (техническое) контрбукса (горное) кулаки для посадки клети > for *s навсегда; насовсем; окончательно > it is yours for *s можете считать это своим, дарю это вам > he is here for *s он здесь прочно обосновался > to play for *s играть наверняка; идти на мокрое дело держать, иметь, хранить - to * smth. in one's pockets держать что-л в карманах - to * money in the savings-bank хранить деньги в сбербанке - to * a revolver in one's pocket носить револьвер в кармане - to * smb. in prison держать кого-л в тюрьме - to * silence хранить молчание - * the chain on the door! не снимай цепочку с двери! - to * smth. about oneself держать что-л при себе - to * smth. in one's possession владеть чем-л не выбрасывать, беречь; оставлять - to * old clothes хранить старую одежду - * some food for later оставь немного еды на потом - to * smth. for great оссаsions приберегать что-л для торжественных случаев - I can make money but I cannot * it я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их не возвращать, оставлять себе - to * the book for a month держать книгу месяц - * it as a remembrance оставь это себе на память - what I have won fairly I intend to * то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать - to * smth. that does not belong to one присваивать себе чужое - * the change сдачу оставьте себе, сдачи не нужно - * your remarks to yourself воздержитесь от замечаний; ваши замечания оставьте при себе держать, содержать - to * poultry держать домашнюю птицу - to * a car иметь автомобиль - to * a shop иметь лавку - to * boarders брать на пансион жильцов иметь (кого-л) в услужении - to * a valet держать камердинера содержать, обеспечивать - to * an old mother содержать старуху-мать - to have a family to * иметь на иждивении семью - at his age he ought to be able to * himself в его возрасте пора бы самому зарабатывать (себе) на жизнь - she earns enought to * herself in clothes она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться иметь на содержании - to * a mistress содержать любовницу; иметь содержанку иметь в продаже, в ассортименте - to * eggs иметь в продаже яйца, торговать яйцами - to * a stock of smth. иметь запас чего-л; иметь какой-л товар в продаже - we do not * postcards у нас не бывает почтовых открыток, мы не продаем открыток задерживать, не отпускать - to * smb. long держать кого-л долго - I was kept there меня там задержали - to * smb. for dinner оставить кого-л на обед - don't let me * you не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю - to * the children in after school оставить детей в школе после уроков удерживать, не выпускать - to * smb. at home держать кого-л дома, не позволять выходить из дому - the cold weather kept us indoors мы сидели дома из-за холода - I am kept here by business меня держат здесь дела - there is nothing to * me in London ничто не держит меня в Лондоне - to * a river within its bed не дать реке выйти из русла - to * one's mind off one's troubles гнать от себя тяжелые мысли охранять, защищать; удерживать - to * a bridge удерживать мост - to * goal защищать ворота (футбол) - to * wicket защищать калитку (крикет) - God * you! да хранит вас господь! сохраняться, не портиться - еggs will * яйца не испортятся - meat does not * long in hot weather при жаркой погоде мясо не может долго лежать - these apples will * till spring эти яблоки могут лежать до весны хранить, сохранять, не давать портиться - to * fruit хранить фрукты - milk sours when kept too long если молоко долго стоит, оно прокисает сохранять новизну, не устаревать - your story can * с вашим рассказом можно подождать (он не устареет) - this news will * с этим сообщением можно повременить (оно не устареет) - my revenge will * отомстить я еще успею, месть за мной - it will *! успеется оставаться (в каком-л месте) - to * at home сидеть дома - to * one's room не выходить из комнаты - to * one's bed не подниматься с постели - where do you *? (разговорное) где вы обретаетесь?, где вы проживаете? двигаться (в каком-л направлении) - * to the right! держитесь правой стороны! - to * to the main road идти по шоссе - to * to the wind (морское) идти по ветру - to * the middle of the road держаться середины дороги - to * the way идти прямо по дороге - to * one's way идти своей дорогой - * out of the way! не путайся под ногами!, не мешай! - to * the path идти по намеченному пути, не сбиваться с пути - to * on the right track идти по правильному пути - * straight on идите прямо (никуда не сворачивая) - to * close to the door держаться поближе к двери - to * along the river двигаться вдоль реки - * her so! (морское) так держать! (to) придерживаться (темы, инструкции) - to * to the subject придерживаться темы, не отклоняться от темы - to * to a strict diet придерживаться строгой диеты, ограничивать себя в еде - to * to the pattern точно придерживаться образца - to * to the truth не отступать от истины - to * to one's native language говорить только на родном языке - to * to a promise выполнять обещание - to * to the pledge строго выполнять взятое на себя обязательство - to * to one's determination придерживаться принятого решения выполнять, соблюдать, не нарушать (закон); придерживаться (правил) - to * the law соблюдать закон - to * within the bounds of truth не отклоняться от истины - to * within the law держаться в рамках закона, не нарушать закон - to * a treaty выполнять договор - to * the peace сохранять мир придерживаться (обычая, привычки) - to * early hours рано начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать - schoolboys should * good hours школьники должны рано ложиться спать и рано вставать - we * late hours in this office эта контора поздно закрывается сдерживать (обещание); держать (слово) - to * one's word сдержать слово - to * faith сохранять верность (кому-л) - to * an appointment прийти в назначенное время или место; прийти на (деловое) свидание - to * a date (разговорное) прийти на свидание соблюдать, хранить (тайну) - to * a secret не разглашать секрет соблюдать, отмечать (памятные даты) - to * one's birthday отмечать свой день рождения - to * Christmas праздновать рождество - to * a fast соблюдать пост, поститься помнить, хранить (в памяти) - to * smth. in memory хранить что-л в памяти, помнить о чем-л вести (записи, счета) - to * a diary вести дневник - to * a register вести журнал - to * the official record and score of the game (спортивное) вести счет удерживать (прежнее положение) - to * one's saddle удержаться в седле - to * one's seat не вставать (со стула), продолжать сидеть - to * one's feet удержаться на ногах, устоять, не упасть - to * one's balance удерживать равновесие - * where you are! ни с места!; не двигайтесь! - to * one's head up держать голову высоко; не вешать головы, не падать духом сохранять (прежнее состояние) - to * one's figure сохранить стройность, не располнеть - to * one's looks сохранить прежнюю красоту, не подурнеть - to * contact (военное) поддерживать соприкосновение (с противником); поддерживать контакт - to * one's temper сдерживаться, не выходить из себя - to * (in) one's feelings сдерживать свои чувства, не давать волю чувствам - to * one's balance сдерживаться, владеть собой, не выходить из себя содержать (дом, хозяйство) - to * the house вести домашнее хозйство - to * open house жить на широкую ногу, отличаться широким гостеприимством - to * a good table иметь хороший стол, хорошо кормить - to * the house clean содержать дом в порядке - well kept room опрятная комната; комната, которую тщательно убирают - badly kept garden заброшенный сад - badly kept road дорога, которую не ремонтируют (американизм) функционировать (об учебных заведениях) - schools * today сегодня школы работают, сегодня в школах идут занятия - the skiing school will * through the winter горнолыжная школа будет работать всю зиму поддерживать (компанию); водить (дружбу) - to * good company быть в хорошей компании, дружить с хорошими людьми - to * to oneself держаться особняком, сторониться людей - to * company with smb. (просторечие) гулять с кем-л (спортивное) владеть (мячом; футбол) посещать (церковь, лекции) - to * a term регулярно посещать занятия - to keep smb., smth. doing smth. заставлять кого-л, что-л продолжать действовать - to * smb. moving заставлять кого-л все время двигаться - he kept us standing two hours он заставил нас простоять два часа - people do not like to be kept waiting люди не любят, когда их заставляют ждать - to * the fire burning поддерживать огонь - to keep smb. at smth. заставлять кого-л продолжать делать что-л - to * people at their jobs заставлять людей продолжать работу - he kept us at work the whole day он заставил нас работать целый день - to keep smb. to smth. заставлять кого-л выполнить что-л - to * smb. to his promise заставить кого-л выполнить данное обещание - to keep from smth. /from doing smth./ удерживаться, воздерживаться от чего-л - to * from laughing удержаться от смеха - I tried to * from looking at myself in the mirror я старался не смотреть на себя в зеркало - I couldn't * from smiling я не мог не улыбнуться, я не мог сдержать улыбку - to keep smb. from smth. /from doing smth./ мешать, препятствовать кому-л делать что-л - to * smb. from his work мешать кому-л работать, отвлекать кого-л от работы - to * fruit from spoiling не давать фруктам портиться - it kept me from school из-за этого я не пошел в школу - we must * them from knowing our plans мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах - the noise *s me from sleeping этот шум не дает мне спать - * the child from hurting himself смотри, чтобы ребенок не ушибся - to keep out of smth. не вмешиваться во что-л, оставаться в стороне о чего-л; не подвергать себя чему-л, избегать чего-л - to * out of smb.'s quarrel не вмешиваться в чью-л ссору - to * out of smb.'s way стараться не попадаться кому-л на глаза; держаться подальше от кого-л - to * out of danger не подвергать себя опасности, избегать опасности - to * out of trouble избегать неприятностей - to * out of mischief не проказничать, не шалить, не бедокурить; вести себя хорошо - to keep smb. out of smth. не пускать кого-л куда-л; не подвергать кого-л чему-л, оберегать кого-л от чего-л; лишать кого-л. чего-л - to * smb. out of the room не пускать кого-л в комнату - to * smb. out of danger уберечь кого-л от опасности - to * the children out of mischief не давать детям проказить - to * the landlord out of his rent не уплатить хозяину деньги за квартиру - to keep smth. away from smb., smth. не давать кому-л. что-л; не допускать, не подпускать кого-л к чему-л - to * the flies away from smb.'s face отгонять мух с чьего-л лица - * the matches away from the children! прячьте спички от детей! - to * the puck away (from the opponent) (спортивное) закрыть шайбу (от противника) - to keep smth. (back) from smb. скрывать, утаивать что-л от кого-л - you are *ing something from me вы что-то от меня скрываете, вы что-то не договариваете - he kept nothing from me он ничего от меня не утаил, он рассказал мне все без утайки - he kept the money from her он утаил эти деньги от нее - to keep smth. to oneself не делиться чем-л; (у)молчать о чем-л - to * one's sorrow to oneself затаить горе - I kept my impressions to myself я никому не рассказал о своих впечатлениях - you may * your remarks to yourself можете оставить свои замечания при себе - to keep at smb. with smth. приставать к кому-л с чем-л; надоедать кому-л чем-л - they kept at him with appeals for payment они мучили его беспрестанными просьбами об уплате - to keep smb., smth. in some state держать кого-л, что-л в каком-л состоянии - to * smb. awake не давать кому-л спать - to * oneself clean быть чистым - to * smth. clean содержать что-л в чистоте - to * smth. intact хранить что-л в неприкосновенности - to * smb. quiet не давать кому-л шуметь, протестовать, двигаться - to * the children quiet не позволять детям шуметь - the book kept me in suspense книга держала меня в напряжении - to * smb. covered (военное) держать кого-л на прицеле - to * smth. in readiness держать что-л в готовности - to * smb. (a) prisoner держать кого-л в плену - to keep smth. going поддерживать нормальную деятельность, бесперебойную работу чего-л - to keep smb. going поддерживать жизнь в ком-л; поддерживать кого-л материально, помогать кому-л деньгами в сочетании с последующим причастием настоящего времени означает продолжение действия, выраженного причастием - to * reading продолжать читать - to * asking все время задавать вопросы - the position *s getting worse положение все ухудшается - he kept bothering us он все время к нам приставал - to * thinking about smth. непрерывно думать о чем-л - he kept laughing он без умолку смеялся - he *s changing his plans он то и дело меняет свои планы - he kept standing the whole evening он так и не присел за весь вечер как глагол-связка в составном именном сказуемом пребывать, оставаться в каком-л состоянии - to * alert быть наготове - to * alive оставаться живым - to * awake не спать, бодрствовать - to * cheerful быть неизменно бодрым - to * cool оставаться холодным, не теплеть; сохранять хладнокровие, не волноваться - to * quiet молчать; оставаться спокойным или неподвижным; не шевелиться - to * silent молчать, хранить молчание - to * still не шуметь; не двигаться, не шевелиться - to * aloof держаться особняком /в стороне/ - the weather *s fine погода не портится, стоит хорошая погода - to * fit быть в форме, быть в хорошем физическом состоянии - to * together держаться вместе; не разлучаться - to * well чувствовать себя хорошо; не болеть > to * time отбивать такт, выдерживать ритм; идти верно (о часах) > to * pace (спортивное) держать скорость шага, бежать в темпе > to * on ice (американизм) откладывать в долгий ящик > to * one's hand in тренироваться, практиковаться (в чем-л) > to * one's hair on не выходить из себя, не волноваться > * your shirt on! не кипятись! > to * smb. on tap (военное) (профессионализм) держать кого-л. в состоянии готовности > * at it! не сдавайся!, продолжай!; держись! > to * watch, to * one's head above water, to * the wolf from the door и др. см. в статьях соответствующих слов

~ in не выпускать; заставлять сидеть дома (больного); to be kept in быть оставленным после уроков, без обеда (о школьнике)

~ иметь в продаже; do they keep postcards here? здесь продаются открытки?

~ содержание, пища, прокорм; to earn one's keep заработать на пропитание

for ~s разг. навсегда; окончательно; he is here for keeps он здесь прочно обосновался for ~s совершенно

he can't ~ down his food его все время рвет; keep from удерживать(ся), воздерживаться от (чего-л.)

for ~s разг. навсегда; окончательно; he is here for keeps он здесь прочно обосновался

~ at делать (что-л.) с упорством, настойчиво; he kept hard at work for a week он упорно работал целую неделю

what kept you from doing it? почему вы этого не сделали?; he kept his anxiety from showing он старался не выдать своего волнения

~ продолжать делать (что-л.); keep moving! проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening он весь вечер не переставал смеяться

~ с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting он заставил меня ждать; I won't keep you long я вас долго не задержу

~ back скрывать; he kept the news back он утаил эту новость

~ on сохранять в прежнем положении; he was kept on at his old job его оставили на прежней работе

~ с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting он заставил меня ждать; I won't keep you long я вас долго не задержу

in good (in low) ~ в хорошем (в плохом) состоянии

~ сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps только добрые вести могут ждать

keep беречь ~ вести (дневник, счета, книги и т. п.) ~ вести счета ~ главная башня (средневекового замка) ~ (kept) держать, не отдавать; you may keep the book for a month можете держать эту книгу месяц; to keep hold (of smth.) не отдавать, держать (что-л.) ~ держать ~ склад. держать ~ держаться, сохраняться, оставаться (в определенном положении) ~ держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine держится хорошая погода; to keep one's bed оставаться в постели, не вставать с постели ~ держаться ~ разг. жить; where do you keep? где вы обретаетесь? ~ задерживать; to keep the children after school задерживать учеников после занятий ~ запас корма для скота ~ иметь в продаже; do they keep postcards here? здесь продаются открытки? ~ иметь в продаже ~ иметь в услужении, в распоряжении; to keep a cook иметь повара ~ тех. контрбукса ~ обеспечивать ~ оставаться ~ охранять, защищать; to keep the town against the enemy защищать город от врага; to keep the goal стоять в воротах (о вратаре) ~ поддерживать ~ праздновать, справлять; to keep one's birthday справлять день рождения ~ разг. проводить занятия; функционировать; работать (об учреждении); school keeps today сегодня в школе есть занятия ~ продолжать ~ продолжать делать (что-л.); keep moving! проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening он весь вечер не переставал смеяться ~ с последующим сложным дополнением означает заставлять (что-л. делать); he kept me waiting он заставил меня ждать; I won't keep you long я вас долго не задержу ~ сдерживать; to keep (in) one's feelings сдерживать свои чувства ~ скрывать, утаивать; to keep a secret не выдавать тайну; you are keeping (smth.) from me вы что-то от меня скрываете ~ скрывать, утаивать ~ соблюдать (правило, договор и т. п.), сдержать (слово, обещание); повиноваться (закону) ~ соблюдать (правило, договор), сдержать (слово), повиноваться (закону) ~ содержание, пища, прокорм; to earn one's keep заработать на пропитание ~ содержать, обеспечивать; to keep a family содержать семью ~ содержать, иметь; to keep a shop иметь магазин; to keep a garden иметь сад ~ содержать, иметь ~ сем.право содержать ~ сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps только добрые вести могут ждать ~ управлять, вести; to keep house вести хозяйство ~ управлять, вести ~ хранить, сохранять, беречь ~ хранить; сохранять; беречь ~ хранить keeping: ~ pres. p. от keep

~ иметь в услужении, в распоряжении; to keep a cook иметь повара

~ содержать, обеспечивать; to keep a family содержать семью

~ содержать, иметь; to keep a shop иметь магазин; to keep a garden иметь сад

~ скрывать, утаивать; to keep a secret не выдавать тайну; you are keeping (smth.) from me вы что-то от меня скрываете secret: ~ тайна, секрет; to be in the secret быть посвященным в тайну; to keep a secret сохранять тайну; an open secret = секрет полишинеля

~ содержать, иметь; to keep a shop иметь магазин; to keep a garden иметь сад shop: keep a ~ держать магазин

~ at делать (что-л.) с упорством, настойчиво; he kept hard at work for a week он упорно работал целую неделю ~ at заставлять (кого-л.) делать (что-л.) ~ at приставать с просьбами

~ away держать(ся) в отдалении; не подпускать близко; остерегаться ~ away прятать; keep knives away from children прячьте ножи от детей

~ out не допускать, не впускать; не позволять (of); to keep children out of mischief не давать детям шалить

to ~ company дружить; to keep covered воен. держать на прицеле; to keep on at a person разг. беспрестанно бранить (кого-л.)

~ down задерживать рост, мешать развитию; to keep down prices не допускать повышения цен ~ down не вставать, продолжать сидеть или лежать ~ down подавлять (восстание; чувство); держать в подчинении ~ down подавлять ~ down сдерживать рост

~ down задерживать рост, мешать развитию; to keep down prices не допускать повышения цен

he can't ~ down his food его все время рвет; keep from удерживать(ся), воздерживаться от (чего-л.)

to ~ (smb.) going помочь (кому-л.) материально ~ (somebody) going помочь (кому-либо) материально to ~ (smb.) going сохранить (чью-л.) жизнь

~ (kept) держать, не отдавать; you may keep the book for a month можете держать эту книгу месяц; to keep hold (of smth.) не отдавать, держать (что-л.)

~ in не выпускать; заставлять сидеть дома (больного); to be kept in быть оставленным после уроков, без обеда (о школьнике) to ~ in (with smb.) оставаться в хороших отношениях (с кем-л.) ~ in поддерживать; to keep in fire поддерживать огонь

~ in поддерживать; to keep in fire поддерживать огонь

~ in force оставаться в силе

~ in stock иметь в наличии ~ in stock иметь запас ~ in stock хранить на складе

~ up продолжать; keep it up! не останавливайтесь!, продолжайте!

~ away прятать; keep knives away from children прячьте ножи от детей

~ продолжать делать (что-л.); keep moving! проходите!, не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening он весь вечер не переставал смеяться

~ off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве! ~ off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве! off: to keep ~ держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа

~ off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве!

~ off держать(ся) в отдалении; не подпускать; keep off! назад!; keep off the subject! не касайтесь этого вопроса!; keep off the grass! не ходите по траве!

~ on не снимать; оставлять; to keep on one's hat не снимать шляпы ~ on продолжать (делать что-л.); to keep on reading продолжать читать ~ on сохранять в прежнем положении; he was kept on at his old job его оставили на прежней работе

to ~ company дружить; to keep covered воен. держать на прицеле; to keep on at a person разг. беспрестанно бранить (кого-л.)

to ~ on fire поддерживать огонь

~ on не снимать; оставлять; to keep on one's hat не снимать шляпы

~ on продолжать (делать что-л.); to keep on reading продолжать читать

~ держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine держится хорошая погода; to keep one's bed оставаться в постели, не вставать с постели

~ праздновать, справлять; to keep one's birthday справлять день рождения

~ сдерживать; to keep (in) one's feelings сдерживать свои чувства

to ~ oneself to oneself быть замкнутым, необщительным; сторониться людей, избегать общества

~ out не допускать, не впускать; не позволять (of); to keep children out of mischief не давать детям шалить ~ out оставаться в стороне, не вмешиваться (of); to keep out of (smb.'s) way избегать (кого-л.); to keep out (of smth.) избегать (чего-л.) ~ out оставаться в стороне, не вмешиваться (of); to keep out of (smb.'s) way избегать (кого-л.); to keep out (of smth.) избегать (чего-л.)

~ out оставаться в стороне, не вмешиваться (of); to keep out of (smb.'s) way избегать (кого-л.); to keep out (of smth.) избегать (чего-л.)

~ задерживать; to keep the children after school задерживать учеников после занятий

~ охранять, защищать; to keep the town against the enemy защищать город от врага; to keep the goal стоять в воротах (о вратаре)

~ the prices under препятствовать повышению цен ~ under препятствовать (росту, развитию, распространению); to keep the prices under препятствовать повышению цен

~ охранять, защищать; to keep the town against the enemy защищать город от врага; to keep the goal стоять в воротах (о вратаре)

~ to придерживаться; держаться (чего-л.); keep to the right! держитесь правой стороны!; to keep to the subject держаться темы

~ to придерживаться; держаться (чего-л.); keep to the right! держитесь правой стороны!; to keep to the subject держаться темы

~ to придерживаться; держаться (чего-л.); keep to the right! держитесь правой стороны!; to keep to the subject держаться темы

~ under держать в подчинении ~ under препятствовать (росту, развитию, распространению); to keep the prices under препятствовать повышению цен under: ~ внизу; to bring under подчинять; to keep under искоренять, не давать распространяться keep ~ держать в подчинении

~ under (appropriate) conditions хранить при (соответствующих) условиях

~ up быть хорошо осведомленным, быть в курсе; to keep up on international law хорошо знать международное право ~ up держаться бодро ~ up (with smb.) держаться наравне (с кем-л.), не отставать ~ up поддерживать; to keep up a correspondence поддерживать переписку ~ up поддерживать ~ up поддерживать в должном порядке ~ up продолжать; keep it up! не останавливайтесь!, продолжайте! ~ up соблюдать, придерживаться; to keep up old traditions соблюдать или поддерживать старые традиции ~ up сохранять ~ up удовлетворять спрос

~ up поддерживать; to keep up a correspondence поддерживать переписку

~ up соблюдать, придерживаться; to keep up old traditions соблюдать или поддерживать старые традиции

~ up быть хорошо осведомленным, быть в курсе; to keep up on international law хорошо знать международное право

to ~ up with the Joneses жить не хуже людей

to ~ watch дежурить watch: to keep ~ (over smb., smth.) караулить, сторожить (кого-л., что-л.); to be on the watch for подкарауливать, поджидать to keep ~ (over smb., smth.) наблюдать (за кем-л., чем-л.) keep ~ наблюдать keep ~ сторожить

~ your mind off this не думайте об этом, выкиньте это из головы

~ сохранять новизну, свежесть; не устаревать; the matter will keep till tomorrow с этим можно подождать до завтра; it's only good news that keeps только добрые вести могут ждать

meat will ~ in the cellar мясо в погребе не испортится

~ разг. проводить занятия; функционировать; работать (об учреждении); school keeps today сегодня в школе есть занятия

~ держаться, сохраняться; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); the weather keeps fine держится хорошая погода; to keep one's bed оставаться в постели, не вставать с постели

what kept you from doing it? почему вы этого не сделали?; he kept his anxiety from showing он старался не выдать своего волнения

~ разг. жить; where do you keep? где вы обретаетесь?

~ скрывать, утаивать; to keep a secret не выдавать тайну; you are keeping (smth.) from me вы что-то от меня скрываете

~ (kept) держать, не отдавать; you may keep the book for a month можете держать эту книгу месяц; to keep hold (of smth.) не отдавать, держать (что-л.)

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.