transcription, транскрипция: [ ˈlɪtl ]
1. прил.; сравн. - less, lesser; превосх. - least
1) маленький, небольшой, малый (о размере); малочисленный (о количестве) little finger ≈ мизинец little toe ≈ мизинец little ways ≈ маленькие, смешные слабости
2) короткий, близкий (о времени, расстоянии) It'll take a little while. ≈ Это займет немного времени. It's a little way to go. ≈ Это недалеко..
3) маленький (по возрасту); младший my little brother ≈ мой младший брат little children, little ones ≈ маленькие дети
4) перен. небольшой, незначительный; несущественный; несерьезный; мелкий little use ≈ небольшая польза, немного пользы little hope ≈ маленькая little problem ≈ небольшая проблема little minds ≈ мелкие умы Can I have a little word with you? ≈ Можно с тобой очень коротко поговорить? little things ≈ мелочи Syn : petty, paltry
2. нареч.
1) мало, немного I understood little in his speech. ≈ Я мало что понял в его речи. a little ≈ немного have a little food ≈ возьми немного пищи It matters little to her what people think of her. ≈ Ее мало волнует, что о ней думают люди.
2) совсем не, вовсе не (обыкн. в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и т. п.) Little he thinks that we need his help. ≈ Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
3. сущ. немногое; небольшое количество; непродолжительное время little or nothing ≈ почти ничего not a little ≈ немало little by little ≈ мало-помалу, постепенно The little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. ≈ То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество. in little for a little
немногое, небольшое количество; самая малость - we must keep what * we have мы должны беречь то немногое, что у нас есть - he didwhat * he could он сделал все, что было в его (слабых) силах - the * I have is not worth giving ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить - the * of his work that I have seen in excellent то немногое из его работы, что я видел, - великолепно - every * helps небольшая помощь - уже помощь; любая малость пригодится (эмоционально-усилительно) почти ничего; мало что - I understood * of his speech в его речи я мало что понял - to make * of smth. мало что понять; плохо расслышать; не разглядеть и т. п. - I can make * of your writing никак не разберу, что вы тут написали; недооценивать, принижать значение чего-л. > from * up (американизм) с детства > the * "маленькие люди" > in * в небольшом масштабе; в миниатюре > * by *, by * and * мало-помалу, постепенно, понемногу > * or nothing почти ничего, очень мало, ничтожное количество > to think * of не придавать особого значения, быть невысокого мнения (о ком-л., чем-л.) маленький, небольшой (о размере) - * house домик, небольшой дом - the * ones малыши, дети; детеныши - the * Joneses дети Джоунзов - my * man! мой мальчик! (обращение) небольшой (о количестве); слабый; плохой - to have * hope иметь мало надежды /слабую надежду/ - to pay * attention to smth. почти не обращать внимания на что-л. - he has * time у него мало времени - he has very * knowledge of the subject он очень плохо /слабо/ знает предмет - unfortunately he has * money к сожалению, у него мало денег /он небогат/ - he knows * Latin and less Greek он плохо знает латынь, а еще хуже греческий - he gained * advantage from the scheme он мало что выиграл от этой затеи короткий, недлинный - shall I go a * way with you? проводить вас немного? - life's * day короткий /быстротечный/ день жизни невысокий, небольшого роста - a * fat man приземистый толстяк (специальное) малый - * guts (анатомия) тонкие кишки - * end (автомобильное) малая (поршневая) головка шатуна - * auk (биология) малая гагарка (Plautus alle) незначительный, несущественный, неважный - a * difficulty незначительное /несущественное/ затруднение - * things мелочи; пустяки - * things of life житейские мелочи - don't worry about * things не беспокойтесь по пустякам мелкий, некрупный - * farmer мелкий фермер малый, неглавный - * war малая война - L.League (американизм) Малая лига (бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет) милый, славный (часто имеет ласкательное значение и передается умешьшительным суффиксом) - isn't he a * devil! вот дьяволенок! - you * rascal! эй ты, постреленок - smb.'s * ways маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки - poor * efforts to please трогательное старание угодить /понравиться/ мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный - a * man with a * mind ничтожный ограниченный человечишка - mean * comments замечания типа мелочных придирок предназначенный для узкого круга; не массовый - * magazine малообъемный журнал (печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя; выходит небольшим тиражом) - * theatre театр-студия; камерный театр (ставящий экспериментальные пьесы); самодеятельный театр (при колледже) > * woman жена, женушка > * Mary (сленг) желудок > The L. Corporal "маленький капрал", Наполеон Бонапарт > L.Rhody (американизм) штат Род-Айленд > to go but a (very) * way быть недостаточным, не хватать > * stranger новорожденный (в семье) > to expect a * stranger ждать прибавления семейства > * bird источник информации; сорока на хвосте принесла > a * bird tells me you are getting married где-то я слышала, что ты выходишь замуж > * grey cells клетки серого вещества (мозга); мозги > use your * grey cells! шевели мозгами! > * black book (американизм) записная книжка с телефонами женщин; "адрес - календарь донжуана" > * boy's room (эвфмеизм) уборная, туалет > * ladies in tennis shoes (американизм) (политика) (жаргон) "старушки в мягкой обуви", активистки консервативного направления; крайние реакционерки мало, почти нисколько - * more ненамного больше; немногим больше - he is * more than an amateur он недалеко ушел от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне - he left * more than an hour ago он ушел час с небольшим тому назад - * less than не намного меньше; почти столько же /так же/ - he is * less talented than his father талантом он не намного уступает отцу; он почти так же талантлив, как отец - I can say very * about this book я могу очень немного сказать об этой книге - he is * known его почти никто /мало кто/ знает - that is * short of madness! это на грани безумия! редко - I go there very * я хожу туда очень редко (в предложениях с инверсией) совсем не , вовсе не - when I first came to this country, I * thought that I should stay so long когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго - they * expected /* did they expect/ such trouble они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность - * he cares whether we live or die ему все равно /ему наплевать/, живы мы или нет - he * dreams that... ему и не снится, что..., ему и невдомек, что...
~ короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время
little короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного
~ короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время
from ~ up амер. разг. с детства
to go but a ~ way не хватать
~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что
~ немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного
in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольшом масштабе
knows a ~ of everything знает понемногу обо всем
little короткий (о времени, расстоянии); come a little way with me проводите меня немного ~ короткое, непродолжительное время; after a little you will feel better скоро вам станет лучше; for a little на короткое время ~ a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге) ~ малый, незначительный; little things мелочи ~ малый ~ мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок ~ небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно ~ небольшое количество ~ небольшой ~ незначительный ~ немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного ~ немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного ~ немного ~ несущественный ~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что
~ небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк; little by little мало-помалу, постепенно
~ с глаголами know, dream, think и т. п. совсем не; little did he think that или he little thought that он и не думал, что
~ a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге)
~ less (more) than немного меньше (больше), чем
~ мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок
~ ones дети ~ ones детеныши one: ~ употр. как словозаместитель в знач. "человек": he is the one I mean он тот самый (человек), которого я имею в виду; the little ones дети
~ or nothing почти ничего
the ~ people дети the ~ people эльфы
~ малый, незначительный; little things мелочи
~ мелочный, ограниченный; little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы; little Mary разг. желудок
~ a (less, lesser; least) маленький; небольшой; little finger мизинец; little toe мизинец (на ноге)
~ ways маленькие, смешные слабости way: ~ расстояние; a little way, амер. разг. a little ways недалеко; a long way, амер. разг. a long ways далеко
to make ~ (of smth.) не принимать всерьез, не придавать значения
not a ~ немало
~ немного, мало; I like him little я его недолюбливаю; a little немного; rest a little отдохните немного