PROVISION


Англо-русский перевод PROVISION

transcription, транскрипция: [ prəˈvɪʒən ]

1. сущ.

1) обеспечение, предоставление; снабжение the provision of public transport ≈ предоставление общественного транспорта Syn : supply, purchasing

2) заготовка; заготовление, приготовление

3) а) мн. провизия; запасы провианта б) резерв; запас

4) положение, условие (договора и т. п.); постановление treaty provisions ≈ условия договора She accepted the job with provision that ... ≈ Она приняла предложение по поводу работы при условии, что ...

5) мера предосторожности (for, against) to make provision against smth. ≈ принимать меры предосторожности против чего-л.

6) ассигнования total money provisions ≈ общая сумма ассигнований

2. гл.

1) обеспечивать to provision oneself ≈ обеспечивать себя We suspect that the females were provisioning separate cells. ≈ Мы предполагаем, что женские особи обеспечивали существование отдельных клеток.

2) снабжать продовольствием

снабжение, обеспечение - * of necessaries снабжение предметами первой необходимости заготовление, заготовка, запасание; запас - * action (военное) заготовительные операции (экономика) резерв - * for bad and doubtful debts резерв на покрытие безнадежных и сомнительных долгов провизия, съестные припасы, пищевые продукты; запасы провианта - *s are plentiful съестные припасы имеются в изобилии мера предосторожности - to make * against attack by air принять меры предосторожности против воздушного нападения положение, условие (договора, закона); постановление - treaty *s постановления договора; условия или пункты договора (церковное) предоставление бенефиция до открытия вакансии (церковное) назначение на церковную должность снабжать продовольствием

advance ~ оговорка о выплате аванса

~ положение, условие (договора и т. п.); постановление; to agree on the following provisions прийти к соглашению по следующим пунктам

auditing ~ условие проведения ревизии

blanket penal ~ общее положение о наказании

blanket ~ общее положение

call ~ оговорка о досрочном выкупе облигаций

capital ~ обеспечение капиталом capital ~ создание капитала capital ~ увеличение капитала

concluding ~ заключительное положение

depreciation ~ порядок начисления износа

deviating ~ условие, отклоняющееся от нормы

disciplinary ~ дисциплинарное положение

emergency ~ положение о чрезвычайной ситуации

equalization ~ стабилизационный резерв

exchange rate ~ оговорка о валютном курсе

express ~ четко выраженное положение

facultative ~ дополнительное условие

final ~ заключительное положение (документа) final ~ заключительное положение

financial ~ финансовое обеспечение

fundamental ~ основное положение

funds ~ предоставление капитала

general ~ основное положение

identification ~ положение об установлении подлинности

implementing ~ выполняемое положение

interim ~ временное постановление

introductory ~ вводное положение

legal ~ законное положение legal ~ судебное постановление legal ~ юридическое положение

life insurance ~ условие страхования жизни

~ снабжение, обеспечение; to make ample provision for one's family вполне обеспечить семью

~ мера предосторожности (for, against); to make provisions предусматривать, постановлять provisions: make ~ обеспечивать make ~ предусматривать make ~ резервировать деньги

mandatory ~ обязательное положение

material ~ существенное положение

noncompulsory ~ необязательное условие

old age ~ соц. обеспечение по старости

outline ~ общие положения

penal ~ карательная мера penal ~ штрафная санкция

penalty ~ штрафная санкция

premium ~ резерв для уплаты страхового взноса

provision заготовление, заготовка ~ мера предосторожности (for, against); to make provisions предусматривать, постановлять ~ мера предосторожности ~ обеспечение ~ обеспечивать ~ положение, условие (договора и т. п.); постановление; to agree on the following provisions прийти к соглашению по следующим пунктам ~ юр. положение ~ юр. постановление ~ pl провизия; запасы провианта ~ резерв ~ снабжать ~ снабжать продовольствием ~ снабжение, обеспечение; to make ample provision for one's family вполне обеспечить семью ~ снабжение, обеспечение ~ снабжение ~ условие, постановление, положение (договора, закона и т.п.) ~ условие

~ for bad debts резерв на покрытие безнадежных долгов

~ for contingent claims резерв по непредвиденным убыткам

~ for depletion резерв на компенсацию износа основного капитала

~ for depreciation резерв на амортизацию

~ for doubtful debts резерв на покрытие сомнительных долгов

~ for old age фонд обеспечения престарелых

~ for outstanding claims резерв по неоплаченным искам

~ for renewal резерв на обновление

~ for renewal of assets резерв на обновление основных фондов

~ for replacement резерв на замещение основного капитала

~ for retired farmers пенсионное обеспечение фермеров

~ for specific doubtful debts резерв на покрытие особо сомнительных долгов

~ for taxes payable резерв для уплаты налогов

~ of collateral резерв на дополнительное обеспечение

~ of finance финансирование

~ of foreign loan предоставление иностранного займа

~ of funds предоставление денежных средств

~ of liquid funds предоставление ликвидных средств

~ of loan предоставление ссуды

~ of security предоставление гарантии ~ of security предоставление обеспечения

~ of treaty положение договора

~ on closing hours положение о времени закрытия

~ on secrecy положение о секретности

~ to cover losses and risks резервы на покрытие потерь и рисков

secured ~ гарантированное обеспечение

special ~ специальная оговорка special ~ специальное положение (договора и т.п.) special ~ специальное положение special ~ специальное условие

statutory ~ положение закона

superannuation ~ пенсионный фонд

surrender ~ условие выплаты лицу, отказавшемуся от страхового полиса

tax ~ резерв для уплаты налога

temporary ~ временное положение

transitional ~ временное положение

warranty ~ оговорка о гарантиях

winding up ~ постановление о ликвидации компании

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.