RUNNING


Англо-русский перевод RUNNING

transcription, транскрипция: [ ˈrʌnɪŋ ]

1. сущ.

1) а) беганье, беготня Syn : bustle б) бег, бега; спорт бег на коньках в) галоп; потенциальная возможность лошади выиграть скачки

2) а) ход, рабочий ход, рабочее состояние (машины, мотора и т. п.) б) мор. крейсерский ход корабля (в частности, парусного) в) передвижение из пункта в пункт г) контрабанда Syn : smuggling

3) мед. прорыв нарыва; истечение жидкости из тела, какого-л. органа running of reins

4) русло реки

5) шутки, дразнилки, издевательства Syn : teasing, scolding ∙ to make good one's running ≈ не отставать; преуспевать be in the running be out of the running make the running take up the running

2. прил.

1) а) бегущий, бегающий - running mate б) беговой running track running path

2) а) непрерывный, последовательный running commentary running fire running hand running repairs Syn : continuous, sustained б) текущий - running account в) предик. последовательный, идущий подряд six nights running ≈ шесть ночей кряду Syn : successive

3) а) текучий; текущий, протекающий, проточный (о воде) Syn : flowing, fluid, liquid, melting б) гноящийся, слезящийся running eyes running sore Syn : suppurating в) негерметичный, пропускающий воду

4) а) плавный б) ползучий, вьющийся (о растении) Syn : creeping, climbing

5) а) подвижной running rigging б) работающий, рабочий Syn : working

6) о корабле, находящемся в военное время в плавании без сопровождения конвоя

беганье - pattering type of * (спортивное) "ударный" способ бега пробег, рейс ход (машины) управление - an efficient * of economy рациональное руководство экономикой (техническое) работа или эксплуатация (машины) (компьютерное) прогон (программы) > to be in the * иметь шансы на выигрыш > to be out of the * не иметь шансов на выигрыш; выйти из игры > to make the * (спортивное) задавать темп, вести бег; показывать пример, задавать тон > to take up the * (спортивное) вести; выходить вперед; брать инициативу в свои руки бегущий - * dive (военное) погружение на ходу; (спортивное) ныряние с разбега - * jump прыжок с разбега - * landing посадка вертолета с пробегом - * take off взлет вертолета с разбегом - * fight отход с боями; бой на отходе; упорное отстаивание своих позиций беговой - * track /path/ беговая дорожка текущий, текучий - * water проточная вода - a bedroom with * water комната с умывальником (в гостинице) сыпучий - * soil сыпучий грунт - * ground плывун гноящийся; слезящийся - * sore гноящаяся болячка /рана/ - * eyes слезящиеся глаза - * cold насморк; нос течет скользящий - a * knot затяжной узел; удавка плавный - * metre плавный размер (стиха) подвижной; работающий - * gear ходовая часть (автомобиля) - * end (морское) свободный /ходовой/ конец текущий - * account (коммерческое) текущий счет - * quarter текущий квартал - * expenses текущие расходы - * maintenance текущее техническое обслуживание - * repairs текущий ремонт общепринятый; господствующий быстро распространяющийся непрерывный; последовательный - * commentary (радиотехника) (телевидение) репортаж с места (события) - a * commentary of a football match репортаж с футбольного матча - * design непрерывный орнамент - * fire беглый огонь - a * fire of questions град вопросов - * hand беглый почерк - * number порядковый номер - * story (американизм) (разговорное) рассказ с продолжением погонный, линейный - * metre погонный метр - * fathom погонная морская сажень (1,83 м) ползучий, вьющийся (о растении) (математика) переменный, пробегающий ряд значений > to hit the ground * благополучно приземлиться (о парашютисте); сразу встать на ноги (после приземления); удачно спрыгнуть с поезда; спрыгнуть и пробежать несколько шагов; с ходу взяться за дело подряд - (for) three days * три дня подряд - four times * четыре раза подряд - I've won three times * я выиграл три раза подряд

~ ход, работа (машины, мотора и т. п.); to be in the running иметь шансы на выигрыш; to be out of the running не иметь шансов на выигрыш

~ ход, работа (машины, мотора и т. п.); to be in the running иметь шансы на выигрыш; to be out of the running не иметь шансов на выигрыш

be ~ быть действительным be ~ иметь силу

before ~ вчт. перед выполнением

~ a predic. последовательный, идущий подряд; four days running четыре дня подряд

to make the ~ добиться успеха, преуспевать; to make good one's running не отставать; преуспевать

to make the ~ добиться успеха, преуспевать; to make good one's running не отставать; преуспевать to make the ~ добиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади)

running pres. p. от run ~ беганье; бег(а), беготня ~ беговой; running track (или path) беговая дорожка ~ бегущий ~ вчт. выполнение ~ действующий ~ непрерывный ~ общепринятый ~ плавный ~ подвижной, работающий; running rigging мор. бегучий такелаж ~ ползучий, вьющийся (о растении) ~ a predic. последовательный, идущий подряд; four days running четыре дня подряд ~ последовательный, непрерывный; running commentary радиорепортаж; running fire беглый огонь; running hand беглый почерк ~ последовательный ~ работа ~ работающий ~ текучий ~ текущий; running account текущий счет ~ вчт. текущий ~ текущий ~ функционирование ~ ход, работа (машины, мотора и т. п.); to be in the running иметь шансы на выигрыш; to be out of the running не иметь шансов на выигрыш ~ эксплуатация

~ eyes слезящиеся глаза; running sore гноящаяся рана

~ последовательный, непрерывный; running commentary радиорепортаж; running fire беглый огонь; running hand беглый почерк

~ подвижной, работающий; running rigging мор. бегучий такелаж

~ eyes слезящиеся глаза; running sore гноящаяся рана

~ беговой; running track (или path) беговая дорожка

to take up the ~ брать инициативу в свои руки to take up the ~ вести (в гонке)

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.