transcription, транскрипция: [ ˈweltə ]
I
1. сущ. столпотворение, сумбур; неразбериха; (полная) путаница (во взглядах, мыслях и т. п.)
2. гл.
1) барахтаться, валяться; погрязнуть Syn : flounder, wallow
2) вздыматься (о волнах)
3) беспокоиться, волноваться, тревожиться
4) переваливаться, ходить вразвалку II = welter-weight
сумбур, путаница, неразбериха, столпотворение, хаос - a * of confused ideas путаница в мыслях хаотическая масса, куча бушующая стихия - the * of the waves разбушевавшиеся волны - the * of a crowd (образное) волнующееся людское море валяться, барахтаться; утопать (в грязи и т. п.) - to * in one's blood лежать в луже крови погрязнуть - to * in vice погрязнуть в пороке - to * in pleasure предаваться наслаждениям качаться на волнах (о корабле и т. п.) катиться, вздыматься (о волнах) волноваться (о человеке) ходить враскачку, вразвалку; переваливаться (спортивное) второй полусредний вес (спортивное) борец или боксер второго полусреднего веса
welter = welterweight ~ валяться, барахтаться; to welter in one's blood плавать в луже крови; to welter in pleasure предаваться удовольствиям ~ вздыматься и падать (о волнах) ~ волноваться ~ столпотворение, сумбур; неразбериха; (полная) путаница (во взглядах, мыслях и т. п.)
~ валяться, барахтаться; to welter in one's blood плавать в луже крови; to welter in pleasure предаваться удовольствиям
~ валяться, барахтаться; to welter in one's blood плавать в луже крови; to welter in pleasure предаваться удовольствиям
to ~ in vice погрязнуть в пороке
welter = welterweight welterweight: welterweight спорт. второй полусредний вес; боксер или борец второго полусреднего веса ~ добавочный груз (на скачках)