I
beɪl
1. сущ.
1) заклад, залог, поручительство
to deny smb. bail — отказать кому-л. в поручительстве
to grant / set bail — давать гарантии
to make / raise bail — повысить гарантии
to post, put up, stand bail for — делать залог, давать залог
to release smb. on bail — отпустить кого-л. под залог
to be set free on a thousand dollars bail — отпустить кого-л. под залог в тысячу долларов
- forfeit one's bail
- save one's bail
- surrender to one's bail
Syn:
guarantee , pledge
2) гарант, индоссант, поручитель
to accept, allow, take bail — выпустить на поруки
to admit / hold / let to bail — выпустить на поруки
to give / offer bail — найти себе поручителя
to go, be, become, stand bail for smb. — поручиться за кого-л.
- justify as bail
- justify bail
Syn:
guarantee , guarantor
••
- give leg bail
2. гл. , = bail out
брать на поруки кого-л.
I shall have to bail my old friend out of the round-house. — Мне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской.
II
beɪl
сущ.
1) перегородка между стойлами ( в конюшне )
2) верхняя перекладина ( в крикете )
Of late years the wicket consists of three stumps and two bails. — В последнее время воротца в крикете делаются из трех маленьких колышков и двух перекладин.
III
beɪl
гл.
вычерпывать воду ( из лодки; тж. bail water out )
to bail out a boat — вычерпывать воду из лодки
- bail out
••
bail out of the difficulties — выходить из затруднительного положения
IV
beɪl
сущ.
ручка ( ведра или чайника )
the old-fashioned bails of our brass-kettles — старомодные ручки медных чайников