transcription, транскрипция: [ kɔk ]
I
1. сущ.
1)
а) петух; самец ( любой птицы ) ; отчаянный драчун, забияка
- cock of the game
- cock of the wood
- fighting cock
- live like fighting cock
Syn:
rooster
••
That cock won't fight. — груб. Не пройдет, шалишь!
б) петушиный крик на заре
We sat till the second cock. — Мы сидели до вторых петухов.
2)
а) кран; носик ( чайника, кувшина )
- full cock
- turn the cock
б) флюгер
Syn:
weathercock
в) курок, курок во взведенном состоянии
- at cock
- at full cock
- at half-cock
- on half-cock
г) стрелка весов
д) стрелка солнечных часов
е) молоточек ( деталь часового механизма )
ж) ночной стражник ( тот, кто поднимает спящих по тревоге ) ; хранящий бдительсность; предупреждающий, предостерегающий
During the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty. — В средние века священники называли себя часовыми Всевышнего.
3) лидер, командир; вожак, заводила; дух ( компании )
Sir Andrew is grown the cock of the club since he left us. — С тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом.
- cock of the school
4) разг. , сл. ( обозначение полового члена )
Oh man, what are you? When thy (= your) cock is up? — Парень, да что с тобой? Когда же у тебя встанет?
- cock-stand
- cock-sucker
- cock-teaser
Syn:
dick , pecker , ding-dong , member
5) авиа ; сокр. от cockpit кабина, сиденье летчика
6) сокр. от cock-and-bull story чушь, ерунда
What he usually improvised was just a load of cock. — Обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью.
- talk cock
Syn:
bullocks , crap
•
- cock of the walk
- old cock
2. гл.
взводить курок
He sees me cock and present. — Он видит, что я здесь и что я взвожу курок.
II
1. сущ.
1) куча, навал ( чего угодно )
2) стог сена ( также в варианте hay-cock )
Syn:
stack , rick
3) брикет, кусок торфа
4) коровья лепешка; кизяк
2. гл.
1) сваливать в кучу
2) складывать сено в стога
They bind and cock barley as they do wheat and rye. — Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая
III
1. сущ.
1) загнутость вверх, вздернутость
My nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. — Раньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазие
3) ( головной убор, надетый набекрень )
I have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. — Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит; это мне придает живости.
4) поля ( головного убора )
The wind being high, he let down the cocks of his hat. — Дул сильный ветер, так что он опустил поля шляпы.
2. гл.
1) петушиться, вести себя вызывающе; дразнить
Syn:
swagger , strut , brag
2) поднимать, загибать кверху ( как петух свой хвост )
- cock up one's ears
- cock one's ears
- cock one's eye
- cock one's hat
- cock one's nose
- cock one's pistol
- cock up