фраз. гл.
1) ( откуда-л. ) выходить, появляться ( о людях ) ; показаться ( о свете ) ; послышаться ( о звуке ) ; появиться ( об информации )
A tall man came out from behind the screen. — Из-за перегородки вышел высокий мужчина.
2)
а) приезжать за границу ( к кому-л., кто там находится )
When are your family coming out to join you? — Когда сюда приедет ваша семья?
б) отправляться с кем-л. ( на какое-л. мероприятие )
Would you like to come out to the theatre with me? — Ты не хочешь сходить со мной в театр?
в) выходить, возвращаться ( из больницы, армии и т. п. ) ; освобождаться, выходить из тюрьмы
He came out of the hospital after a serious operation on his leg. — Он вернулся из больницы после серьезной операции на ноге.
It's been a long year, but he comes out next Friday. — Год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницу.
3) брит. забастовать
The Post Office workers have come out in support of their pay claim. — Почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы.
Syn:
go out , go out on strike , walk out
4) редк. выходить, выезжать в свет, быть введенной в общество
Is Mrs Brown's daughter coming out this year? — Будет ли в этом году дочь миссис Браун представлена обществу?
5)
а) вылезать, выпадать ( откуда-л. )
A bolt came out of the fastening. — Из крепления выпал болт.
б) выводиться, сводиться, сходить ( о пятне, краске и т. п. )
Do you think that dirty mark will come out? — Думаешь, это пятно удастся вывести?
Syn:
come off
6) распускаться ( о листьях, цветах )
The flowers are coming out in everyone's gardens. — У всех в садах распускаются цветы.
7)
а) появиться, показаться ( о солнце, луне, звездах )
б) выходить в свет, появляться в продаже ( о новом продукте, книге )
When does Tom's new book come out? — Когда выходит новая книга Тома?
Syn:
appear , go out
в) обнаруживаться, проявляться ( об информации, фактах; о свойствах, качествах ) ; становиться известным, быть объявленным ( о результатах )
The secret came out. — Секрет раскрылся.
When the last test results came out, she was quite disappointed. — Она была совершенно разочарована, когда появились результаты последнего теста.
8)
а) проявляться, становиться видимым ( о деталях картины ) ; выходить, получаться ( об изображении, записи ) ; складываться, получаться ( о сумме )
Mary always comes out well in her pictures. — Мери всегда хорошо получается на фотографиях.
When doing the calculation by hand, the sum came out as a different figure. — При вычислении без помощи технических средств получился другой результат.
б) выйти, произнестись ( о словах )
I opened my mouth, but no words came out. — Я открыл рот, но слова не шли.
The last words came out in a whisper. — Последние слова были произнесены шепотом.
9) ( хорошо, плохо ) проявить себя, выступить, справиться с ( какой-л. задачей ) ; быть ( хорошо, плохо ) представленным ( где-л. )
She came out well in the last game. — Она добилась хорошего результа в последнем гейме.
Our company came out well from the recent survey. — Наша компания получила хорошую оценку в недавнем обзоре.
10) выступать, делать заявление
to come out for smb / smth, in support of smb / smth, in favour of smb / smth — выступать, делать заявление в поддержку кого-л. / чего-л.
to come out against smb / smth — выступать против кого-л. / чего-л.
Не came out against the government. — Он выступил с критикой в адрес правительства.
11) разг. раскрыться, признаться ( в чем-л. аморальном, осуждаемом обществом )
•
- come out at
- come out from
- come out in
- come out of
- come out with
••
to come out of one's shell — выйти из своей скорлупы, стать менее замкнутым
to come out of the blue — неожиданно появляться, наступать
to come out on the right side — разг. не остаться внакладе
to come out on the wrong side — разг. понести убытки
to come out on top — разг. оказаться на высоте
to come out with one's life — остаться в живых, уцелеть