COME OUT


Англо-русский перевод COME OUT

фраз. гл. 1) (откуда-л.) выходить, появляться (о людях); показаться (о свете); послышаться (о звуке); появиться (об информации) A tall man came out from behind the screen. — Из-за перегородки вышел высокий мужчина. 2) а) приезжать за границу (к кому-л., кто там находится) When are your family coming out to join you? — Когда сюда приедет ваша семья? б) отправляться с кем-л. (на какое-л. мероприятие) Would you like to come out to the theatre with me? — Ты не хочешь сходить со мной в театр? в) выходить, возвращаться (из больницы, армии и т. п.); освобождаться, выходить из тюрьмы He came out of the hospital after a serious operation on his leg. — Он вернулся из больницы после серьезной операции на ноге. It's been a long year, but he comes out next Friday. — Год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницу. 3) брит. забастовать The Post Office workers have come out in support of their pay claim. — Почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы. Syn: go out, go out on strike, walk out 4) редк. выходить, выезжать в свет, быть введенной в общество Is Mrs Brown's daughter coming out this year? — Будет ли в этом году дочь миссис Браун представлена обществу? 5) а) вылезать, выпадать (откуда-л.) A bolt came out of the fastening. — Из крепления выпал болт. б) выводиться, сводиться, сходить (о пятне, краске и т. п.) Do you think that dirty mark will come out? — Думаешь, это пятно удастся вывести? Syn: come off 6) распускаться (о листьях, цветах) The flowers are coming out in everyone's gardens. — У всех в садах распускаются цветы. 7) а) появиться, показаться (о солнце, луне, звездах) б) выходить в свет, появляться в продаже (о новом продукте, книге) When does Tom's new book come out? — Когда выходит новая книга Тома? Syn: appear, go out в) обнаруживаться, проявляться (об информации, фактах; о свойствах, качествах); становиться известным, быть объявленным (о результатах) The secret came out. — Секрет раскрылся. When the last test results came out, she was quite disappointed. — Она была совершенно разочарована, когда появились результаты последнего теста. 8) а) проявляться, становиться видимым (о деталях картины); выходить, получаться (об изображении, записи); складываться, получаться (о сумме) Mary always comes out well in her pictures. — Мери всегда хорошо получается на фотографиях. When doing the calculation by hand, the sum came out as a different figure. — При вычислении без помощи технических средств получился другой результат. б) выйти, произнестись (о словах) I opened my mouth, but no words came out. — Я открыл рот, но слова не шли. The last words came out in a whisper. — Последние слова были произнесены шепотом. 9) (хорошо, плохо) проявить себя, выступить, справиться с (какой-л. задачей); быть (хорошо, плохо) представленным (где-л.) She came out well in the last game. — Она добилась хорошего результа в последнем гейме. Our company came out well from the recent survey. — Наша компания получила хорошую оценку в недавнем обзоре. 10) выступать, делать заявление to come out for smb / smth, in support of smb / smth, in favour of smb / smth — выступать, делать заявление в поддержку кого-л. / чего-л. to come out against smb / smth — выступать против кого-л. / чего-л. Не came out against the government. — Он выступил с критикой в адрес правительства. 11) разг. раскрыться, признаться (в чем-л. аморальном, осуждаемом обществом) • - come out at - come out from - come out in - come out of - come out with •• to come out of one's shell — выйти из своей скорлупы, стать менее замкнутым to come out of the blue — неожиданно появляться, наступать to come out on the right side — разг. не остаться внакладе to come out on the wrong side — разг. понести убытки to come out on top — разг. оказаться на высоте to come out with one's life — остаться в живых, уцелеть

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.