transcription, транскрипция: [ krɔk ]
I
1. сущ.
1) глиняный кувшин, горшок
Her only furniture an earthen crock or two. — И из всей мебели только пара глиняных горшков.
Syn:
jar , pot
2) железный котел, котелок
3) глиняный черепок, осколок
Syn:
potsherd
•
- crockman
2. сущ.
упрятывать так, что сам забываешь, куда положил
II
1. сущ.
1) старая овца; овца, более не ягнящаяся ( также в варианте crock ewe )
2) старая, ни на что не годная лошадь, кляча
I was riding a broken-kneed old crock. — Я ехал на кляче с побитыми суставами.
3)
а) сл. кляча, хиляк; старый дурак
You are getting a bit of a crock. — Стареешь, брат, все из рук валится.
Shall we be a race of clever crocks, or be robust imbeciles? — Так кем же мы будем, умными слабаками или накачанными дураками?
б) ипохондрик
4) сл. рыдван, колымага ( о транспортном средстве )
But if those cruisers are crocks, why does the Admiral let 'em out of Weymouth at all? — Но если все эти крейсера просто старые корыта, почему адмирал вообще разрешил им выйти из Веймута?
2. гл. ; обыкн. crock up
1)
а) разг. вымотаться ( о человеке ) ; выпить из кого-л. все соки, заставить работать до упаду
б) сдавать, дряхлеть, стареть
I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year. — Мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в этом году.
This latest heart attack has really crocked him up. — Последний инфаркт плохо сказался на его здоровье.
My broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up. — У меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился.
Syn:
break down 4), break up 8), crack up 3)
2) получать травму, травмировать, повреждать
I had crocked my knee at hockey. — Я повредил колено, играя в хоккей.
III
1. сущ.
грязь, копоть
You have a crock on your nose — У тебя нос грязный.
Syn:
smut , soot , dirt
2. сущ. диал.
1) пачкать сажей или копотью, загрязнять
Without blacking and crocking myself. — Чтобы не запачкаться.
Syn:
soil , defile
2) линять; окрашивать при прикосновении
The clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable. — Чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно.
This black is perfectly fast color and will not crock. — Эта черная краска очень хорошо держится, совсем не красится.
Syn:
stain