I
ɪkˈspəuz, ekˈspəuz
гл.
1) делать видимым, обнажать; показывать, выставлять на показ
a smile, exposing a set of white teeth — улыбка, обнажающая белоснежные зубы
to expose one’s fear — показывать свой страх
to expose the truth — докопаться до истины
to expose one’s ignorance — продемонстрировать своё невежество
Syn:
show
2) разоблачать
to expose deception — разоблачить обман
she threatened to expose him — она грозила(сь) его разоблачить
she was exposed as a liar — её уличили во лжи
Syn:
unmask
3) подвергать ( опасности; воздействию непогоды, радиации ) ; оставлять без защиты, ставить под удар
to expose to risk — подвергнуть риску
to be exposed to the rain / sun / wind — находиться под дождём / на солнце / на ветру
to expose the troops — ставить войска под удар
to expose oneself to ridicule — стать посмешищем
4) знакомить ( с музыкой, живописью и т. д. )
it is never too early to expose a child to books — начинать знакомить ребенка с книгами нужно с самого раннего детства
5) фото экспонировать
6) ( expose oneself ) заниматься эксгибиционизмом
7) оставлять умирать ребенка, родившегося больным; бросать (ребенка) на произвол судьбы
8) церк. выставлять (реликвии) для поклонения
9) карт. открывать карты
II
ekˈspəuzeɪ
сущ.
разоблачение
to publish an expose — опубликовать разоблачительный материал
a newspaper expose of government corruption — газетная статья о коррупции правительства
The movie is an expose of prison conditions in the South. — Картина раскрывает тяжелые условия тюремной жизни на юге.