фраз. гл.
1) уходить; отправляться; удирать; выбираться
I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. — Прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить.
2) ( get with ) удрать с ( чем-л. ) , стащить ( что-л. ) ; амер. выйти из положения, выйти сухим из воды
The thieves got away with the jewels. — Грабители сбежали с драгоценностями.
3) авиа взлететь, оторваться
4) амер. ; авто трогать с места
This new car gets away faster than any of our former models — Новая модель стартует быстрее всех остальных.
5) быть в отпуске
I couldn't get away at all last year, I was too busy. — У меня не получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много дел.
6) ( get with ) разг. втемяшивать, вбивать себе в голову ( что-л.: идею, мысль )
We mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it. — Мы не должны допустить, чтобы он вбил себе в голову, что ему не придётся за это платить.
7) ( get with ) удаваться обмануть; уходить от наказания
Don't try to cheat on your income tax, you'll never get away with it. — Не пытайся надуть налоговую инспекцию, все равно не получится.
That student never completes his work on time; I don't know how he gets away with it. — Этот студент никогда не сдает свои работы вовремя; не знаю, как ему это сходит с рук.