1) уходить; отправляться; удирать; выбираться
I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. — Прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить.
2) удрать с добычей ( with); амер. выйти из положения, выйти сухим из воды ( with)
3) авиац. взлететь, оторваться
4) амер.; авто трогать с места
This new car gets away faster than any of our former models — Новая модель стартует быстрее всех остальных.
5) быть в отпуске
I couldn't get away at all last year, I was too busy. — У меня не получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много дел.
6) формировать ( with - что-л.: идею, мнение)
We mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it. — Мы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придется за это платить.
7) удаваться обмануть ( with)
Don't try to cheat on your income tax, you'll never get away with it. — Не пытайся надуть налоговую инспекцию, все равно не получится.
8) уходить от наказания ( with)
That student never completes his work on time; I don't know how he gets away with it. — Этот студент никогда не сдает свои работы вовремя; не знаю, как ему это сходит с рук.