transcription, транскрипция: [ ɡʌʃ ]
1. сущ.
1)
а) сильный, стремительный поток; сильная струя; прорыв ( жидкости )
a gush of tears — фонтан слез
A red gush spurted over his garments. — Красная струя брызнула ему на одежду.
б) выброс, вспышка; излияние, извержение ( о физических явлениях: свете, звуке, газах )
a gush of invisible heat —прилив невидимого тепла
The gush of tobacco came from the shop. — Сильный табачный запах шел из лавки.
в) наплыв, прилив; избыток ( о чувствах, эмоциях )
gushes of ill-humour — приступы плохого настроения
She received a gush of praise for her play. — Она получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу.
2) разг. сентиментальное излияние чувств
The book altogether is silly, and full of gush and twaddle. — Книга глупая и полна сентиментальностей и пустословия.
2. гл.
1) перех. и неперех.
а) = gush forth, = gush out хлынуть; литься потоком; хлестать ( о жидкости )
Blood was gushing out of my nose. — Кровь хлынула у меня из носа.
Oil gushed out from the hole in the tanker. — Нефть фонтаном брызнула из отверстия в танкере.
The rain began to gush in torrents. — Дождь хлынул потоком.
His eyes gushed out rivers of waters. — Из его глаз лились реки слез.
Syn:
flow
б) прорываться; извергаться; излучаться; излучать, извергать
The sunlight gushed down upon the heights. — Солнечный свет брызнул на вершины холмов.
2) изливать чувства с преувеличенной экспансивностью; выглядеть неискренним в выражении своих чувств; сентиментальничать
She spent most of her time at the party gushing to Jim. — Большую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джиму.