1. сущ. 1) а) сильный, стремительный поток; сильная струя; прорыв (жидкости) a gush of tears — фонтан слез A red gush spurted over his garments. — Красная струя брызнула ему на одежду. б) выброс, вспышка; излияние, извержение (о физических явлениях: свете, звуке, газах) a gush of invisible heat —прилив невидимого тепла The gush of tobacco came from the shop. — Сильный табачный запах шел из лавки. в) наплыв, прилив; избыток (о чувствах, эмоциях) gushes of ill-humour — приступы плохого настроения She received a gush of praise for her play. — Она получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу. 2) разг. сентиментальное излияние чувств The book altogether is silly, and full of gush and twaddle. — Книга глупая и полна сентиментальностей и пустословия. 2. гл. 1) перех. и неперех. а) - gush forth, - gush out хлынуть; литься потоком; хлестать (о жидкости) Blood was gushing out of my nose. — Кровь хлынула у меня из носа. Oil gushed out from the hole in the tanker. — Нефть фонтаном брызнула из отверстия в танкере. The rain began to gush in torrents. — Дождь хлынул потоком. His eyes gushed out rivers of waters. — Из его глаз лились реки слез. Syn: flow б) прорываться; извергаться; излучаться; излучать, извергать The sunlight gushed down upon the heights. — Солнечный свет брызнул на вершины холмов. 2) изливать чувства с преувеличенной экспансивностью; выглядеть неискренним в выражении своих чувств; сентиментальничать She spent most of her time at the party gushing to Jim. — Большую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джиму.
GUSH
Англо-русский перевод GUSH
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005