MARCH


Англо-русский перевод MARCH

transcription, транскрипция: [ m:ʧ ]

I

1. сущ. ; обыкн. pl

1) ист. марка ( спорная полоса - обычно между Англией и Уэльсом или Шотландией )

the Welsh marches — пределы Уэльса

Syn:

boundary , border 1., frontier

2)

а) науч. граница, предел ( между зонами, ареалами обитания кого-л. и т. п. )

б) граница, кордон ( между странами, округами и т. п. )

Syn:

boundary , border 1., frontier

2. гл.

граничить, иметь общую границу ( с чем-л. - upon, with )

...a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west... — ...территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе...

Syn:

border , border (up)on

II

1. сущ.

1)

а) воен. походное движение, марш; передвижение войск

to be in a (full) march — быть на марше в полной выкладке

The troops were (up)on their march to help us. — Отряды уже подходили к нам на помощь.

- column of march

- line of march

- march capacity

- march formation

- march out 1.

б) демонстрация, марш ( протеста и т. п. )

hunger march — марш против голода

peace march — марш мира

2)

а) миграция, переселение; переход ( животных из одного ареала в другой )

I knew the elephants would be on the march again before daylight. — Я знал, что, едва рассветет, слоны снова отправятся в путь.

б) ( относительно человека ) трудный поход, тяжелый переход

I have had a long march to reach this place. — Мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.

3) перен.

а) ( жизненный ) путь

Voltaire's march was prepared for him, before he was born. — Жизненный путь Вольтера был ему предначертан еще до рождения.

б) путь, путешествие; ход ( о физических объектах и т. п. )

The winter sun, accomplishing his early march. — Солнце, заканчивающее свой краткий зимний бег.

в) ход, течение, развитие ( времени, событий и т. п. ) ; проистечение ( процессов )

The regular march of history (of time / events). — Естественный ход истории (времени / событий).

No exact description is given of the march of the spasms. — Нет точного описания протекания спазмов.

г) эволюция, развитие, прогресс ( знания, популяции и т. п. )

The march of the population in both periods seems to have been nearly the same. — Развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково.

- march of intellect mind

- march of intellect

4) дневной марш, однодневный переход; расстояние, покрываемое ( войском ) за один день пути

one / two / three etc. day's march — одно- (двух-, трех и т. д.) дневный переход

- forced march

Syn:

journey 1.

5) строевой шаг

double march, quick march, slow march — двойной / скорый / тихий шаг

6) муз. марш

to compose a march — сочинять марш

to play a march — играть марш

to strike up a march — начинать марш

funeral (dead) march — похоронный марш

military march — военный марш

wedding march — свадебный марш

7) воен. барабанная дробь, сопровождающая движение войска

8) шахм. ход фигурой

2. гл.

1)

а) маршировать, идти строем; двигаться колонной; выступать в походном порядке

to march in cadence / single file — идти, маршировать в ногу / в затылок

to march four / six / eight abreast — идти, маршировать шеренгами по четыре / шесть / восемь

- march ahead

- march away

- march forth

- march home

- march in review

- march in

- march on

- march out 2.

- march past

б) выступать, устраивать демонстрации, марши ( протеста и т. п. - обык. against); протестовать

Doctors march in Vienna. (1972 Times 19 Oct.) — Марш протеста врачей в Вене. ( заголовок в "Таймс" )

Syn:

protest 2.

2)

а) идти, вышагивать ( демонстративно, обиженно, нервно, решительно и т. п. ) ; дефилировать ( обыкн. march up, march down, march off, march on, march out etc. )

Miss Ophelia marched straight to her own chamber. — Мисс Офелия проследовала прямо в свою комнату.

She marched up to me and slapped me violently on the face. — Она решительно подошла и влепила мне крепкую пощечину.

б) ( о неодушевленных объектах ) проходить, проплывать; двигаться ( тж. плавно, величаво и т. п. )

Without a strain the great ship marches by. — Большой корабль скользит легко, непринужденно.

Syn:

go , proceed , travel

3)

а) вести, выводить ( войска, отряды и т. п. ) ; вести строем

The army was triumphantly marched into the city. — Армия с триумфом вступила в город.

б) уводить; проводить, выпроводить ( обыкн. march off, march out, march to etc. )

I should be glad to march you to the gate. — Я был бы рад проводить вас до ворот.

The children were too noisy and had to be marched off to bed. — Дети слишком шумели, и их пришлось отправить спать.

Syn:

usher 2., see off , expel

4) тж. воен. проходить, преодолевать, покрывать ( какое-л. расстояние, дистанцию и т. п. )

Syn:

cover 2.

5) перен. продвигаться, проходить, двигаться, идти, течь ( о времени, событиях и т. п. ) ; прогрессировать ( тж. march on )

His symptoms marched rapidly to their result. — Симптомы его болезни скоро проявлялись все более явно.

After this events marched quickly. — После этого события развивались стремительно.

Syn:

advance , proceed , progress

6) стоять, располагаться; расти рядами ( наподобие шеренг и т. п. )

...pine trees marching up the mountainside... — ...сосны рядами взбегают вверх по склону...

- march off

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.