1) чтобы не сказать
I felt hurt, not to say disgusted. — Я чувствовал себя обиженным, чтобы не сказать возмущённым.
2) не сказать, что; это не значит, что
Not to say he is without a sense of humor. — Не сказать, что у него нет чувства юмора.
1) чтобы не сказать
I felt hurt, not to say disgusted. — Я чувствовал себя обиженным, чтобы не сказать возмущённым.
2) не сказать, что; это не значит, что
Not to say he is without a sense of humor. — Не сказать, что у него нет чувства юмора.
English-Russian dictionary of general lexicon. Англо-Русский словарь по общей лексике. 2005