OUTWARD


Англо-русский перевод OUTWARD

transcription, транскрипция: [ ˈautwəd ]

1. прил.

1)

а) внешний, наружный; поверхностный прям. и перен.

He is an odd mixture of outward confidence and inner doubt. — Он представляет собой странную смесь внешней убежденности и внутреннего сомнения.

The outward appearance of the building has not changed at all in 200 years. — Внешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет.

outward form — внешность

outward things — окружающий мир

to outward seeming — судя по внешности

Syn:

superficial , shallow

б) перен. материальный, физический, внешний ( в противоп. духовному, внутреннему )

2) направленный наружу, от центра, от исходной точки

The outward flight took eight hours, but return journey took only six hours. — Полет туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть.

3) очевидный, заметный; явный

If he is suffering he certainly shows no outward sign of it. — Если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого.

Syn:

obvious , ostensible

4) показной, нарочитый

outward behaviour — показное поведение

To all outward appearances everything was fine, but under the surface the marriage was very shaky. — По всем внешним признакам все было прекрасно, но в глубине брак был очень непрочным.

Syn:

ostentatious

••

- outward man

2. сущ.

1) внешний вид, внешность; наружность; внешняя, наружная сторона

Syn:

outside , exterior

2) внешний мир, внешнее окружение

3. нареч.

1) наружу; в сторону; за пределы; вовне

The door opens outward. — Дверь открывается наружу.

outward bound — готовый к выходу в море; отправляющийся за границу ( о судне )

to direct one's emotions outward — выплеснуть эмоции наружу

Syn:

outwards

2) очевидно, явно, заметно

Syn:

visibly , apparently

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.