transcription, транскрипция: [ ˈpɔlɪʃ ]
1. сущ.
1)
а) глянец, блеск; наведение глянца, чистка
Syn:
lustre , shine
б) натирание, полировка, шлифовка
Syn:
buffing
в) полированная, начищенная поверхность
2)
а) изысканность, лоск
Syn:
lustre , gloss
б) совершенство, украшенность, рафинированность
Syn:
refinement
3) лак ( любой, от лака для музыкальных инструментов до лака для ногтей ) ; политура, мастика и другие подобные вещества
The salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped. — Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти - не потрескался ли лак.
Syn:
varnish
2. гл.
1)
а) прям. перен. наводить лоск, глянец, блеск; чистить, начищать ( в частности, обувь ) ; вылизывать тарелки
Polish up the silver ready for the important dinner. — Начисть серебро к званому ужину.
б) натирать, полировать, шлифовать
в) становиться, быть гладким, отшлифованным
2) делать изысканным, отделывать, оттачивать ( свое искусство в чем-л. )
I must polish up my French. — Мне надо подчистить мой французский.
Syn:
brush , refine , deck , adorn
•
- polish off