transcription, транскрипция: [ rɪˈflekt ]
гл.
1) отражать ( какое-л. волновое излучение, напр., свет, тепло, звук )
The sea reflected back the bright sunlight. — Море отражало яркий солнечный свет.
White walls reflect more light than dark walls. — Белые стены лучше отражают свет, чем темные.
Another factor is how blood cells reflect ultrasound. — Еще один показатель - это то, как кровяные клетки отражают ультразвук.
2) отражать(ся); давать отражение ( о зеркале и т. п. ) тж. перен.
the mirror reflected smb.'s face — в зеркале отразилось чье-то лицо
The clouds were reflected in the water. — В воде отражались облака.
The election results do not always reflect back the views of the voters. — Результаты выборов не всегда отражают мнение избирателей.
The pulse reflects the condition of the heart. — По пульсу можно определить, хорошо ли работает сердце.
Syn:
mirror 2., image 2., show 2.
3) навлекать ( позор и т. п. ) , бросать тень ( on, upon - на кого-л., что-л. )
Her unfounded accusations reflected on her credibility. — Ее беспочвенные обвинения заставили сомневаться в ее порядочности.
to reflect on smb.'s honour — бросать тень на чью-л. репутацию
- reflect credit
- reflect discredit
Syn:
cast 2.
4) раздумывать, размышлять ( on, upon - над чем-л. )
As you get older you begin to reflect on the uncertainty of life. — С возрастом начинаешь больше размышлять о неопределенности этой жизни.
to reflect closely, seriously — серьезно размышлять, глубоко размышлять
He reflected that he had no right to do this. — Он подумал и пришел к выводу, что он не имел права так поступать.
I wish you to pause, reflect, and judge before you decide. — Я хочу, чтобы ты остановился и тщательно все обдумал, прежде чем принимать решение.
Syn:
think , ponder , meditate
5) физиол. ; обыкн. страд. передавать нервный импульс двигательному нерву ( как ответная реакция на раздражение чувствительного нерва )
•
- reflect on
- reflect upon