REST


Англо-русский перевод REST

transcription, транскрипция: [ rest ]

I

1. сущ.

1)

а) покой, отдых, тж. сон

complete rest — полный отдых

- at rest

- bed rest

- day of rest

- earned rest

- go to rest

- retire to rest

- set a question at rest

- set smb.'s mind at rest

- take a rest

- without rest

Syn:

repose , relief

б) вечный покой, смерть

- lay to rest

в) австрал. сл. срок тюремного заключения длиной в один год

2)

а) перерыв, пауза; передышка

б) муз. пауза

3) неподвижность

- bring to rest

4)

а) место для отдыха ( гостиница, пансионат и т. п. )

б) прям. перен. опора; подставка, подпорка; упор; стойка

- armrest rest

- chin rest

в) тех. суппорт; воен. сошка

г) кий с подставкой ( в бильярде )

Syn:

residence , abode

- rest-room

2. гл.

1)

а) отдыхать, давать отдых, покой

to rest from one's labours — отдыхать от трудов

rest your men for an hour — дайте людям передохнуть часок

- rest up

Syn:

comfort

б) оставаться спокойным, не волноваться

He could not rest till he got his wish. — Он не мог успокоиться, пока не получил, что хотел.

в) театр. быть незанятым ни в каких ролях, быть безработным в данный период ( об актере )

2)

а) покоиться, лежать ( в частности, в могиле ) ; амер. находиться в каком-л. специальном месте ( церкви, доме; о теле в промежутке между смертью и погребением )

It was so comfortable resting in his arms. — Было так хорошо лежать в его объятиях.

My father is dead; may he rest in peace. — Мой отец умер, упокой Господь его душу.

Let us rest his body in his family grave. — Давайте похороним его в семейном склепе.

Syn:

lie

б) класть, прислонять

Rest your head against the back of the chair. — Откинь голову на спинку кресла.

Syn:

support

в) прям. перен. держать(ся), основывать(ся), лежать на; опираться ( on, upon, against )

г) покоиться ( о взгляде ) ; останавливаться, быть прикованным ( о взгляде, внимании, мыслях ) ( on, upon )

His eyes rested on the peaceful valley below. — Его взгляд лежал на мирной долине внизу.

д) быть возложенным, лежать ( об ответственности, вине и т. п. ) ; возлагать ( ответственность и т. п. на кого-л. )

Enough of blood rests on my head. — На моих руках достаточно крови (букв. на моей голове).

It rests with the court to decide the prisoners guilt. — Решить, виновны подсудимые или нет - дело суда.

The nation rests too much power in the President. — Народ доверил президенту слишком много власти.

3)

а) оставаться неподвижным

б) оставаться без изменений, продолжать быть в каком-л. состоянии

You may rest assured / easy of his quick recovery / that he will make a quick recovery. — Вы можете быть уверены / не волнуйтесь, он скоро поправится.

- let the matter rest

4) с.-х. находиться под паром ( об участке земли )

5) юр. прекращать дело по своему желанию, отзывать иск из суда ( о тяжущихся сторонах )

••

to rest on one's laurels — почивать на лаврах

II

1. сущ.

1)

а) остаток, остальное, другие, прочие, остальные ( с определенным артиклем )

- all the rest of it

- the rest of it

- for the rest

- the rest of us

Syn:

remainder , remnant , other

б) мн. редк. останки

Syn:

remains

в) мн. редк. реликвии, древности

Syn:

remnants , relics

2) фин. резервный фонд ( особенно о Банке Англии )

2. гл.

1) оставаться, сохраняться

2)

а) оставаться, оказываться в каком-л. состоянии

To let his son's fate rest a dark and cruel mystery. — Чтобы судьба его сына осталась темной и ужасной тайной.

His mind was much too active and powerful to rest satisfied. — Его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворенным.

It rests with you to announce it. — Однако, именно вам надлежит объявить об этом.

б) редк. прощальная формула в письме

I rest your affectionate sister, E. — Остаюсь твоя любящая сестра, Э.

3) быть должным, задолжать

He rests me nothing. — Он мне ничего не должен.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.