transcription, транскрипция: [ weɪst ]
1. сущ.
1) растрата; расточительство; излишняя, ненужная трата
waste of time / money / energy — бесполезная трата времени / денег / сил
to go to waste — тратиться непроизводительно; оставаться неиспользованным; идти в отходы
2) отходы ( производства )
см. тж. waste products
to dump industrial waste into rivers and seas — сбрасывать промышленные отходы в реки и моря
to recycle household waste — перерабатывать бытовые отходы
3)
а) потеря, убыль; убыток, ущерб
б) юр. порча; небрежное отношение ( особ. арендатора к чужому имуществу )
4) мн. ; поэт. пустынное пространство
icy wastes of Antarctica — ледяные просторы Антарктики
5) горн.
а) пустая порода; выработанный участок шахты
б) очень мелкий уголь или угольная пыль
Syn:
slack II
2. прил.
1)
а) пустынный, незаселенный, малолюдный, малонаселенный; опустошенный тж. перен.
- lay waste
- waste land
- waste ground
Syn:
desert I 2., desolate 1., arid , empty 1., uninhabited
б) невозделанный, неплодородный ( о почве ) тж. перен.
- lie waste
Syn:
barren 1., uncultivated
2)
а) ненужный, непригодный, бесполезный
Syn:
useless , unnecessary , needless , worthless
б) тех. отработанный
- waste products
- waste water
Syn:
refuse II 2.
3) бракованный, непригодный ( о товарах )
Syn:
defective 1., rejected
•
- waste paper
3. гл.
1)
а) терять даром, тратить впустую ( деньги, время, энергию, усилия и т. п.; in, on - на что-л. )
All his efforts were wasted. — Все его усилия не привели ни к какому результату.
He was not going to waste time. — Он не собирался терять время даром.
I decided not to waste money on a hotel. — Я решил не тратить денег на гостиницу.
But I waste your time, sir. I will not detain you. — Ах, я же отнимаю ваше драгоценное время. Простите, сударь, не смею больше задерживать.
- waste breath
- waste paper
- waste words
Syn:
squander 2.
б) упустить ( шанс ) , не воспользоваться ( возможностью )
Let's not waste an opportunity to see the children. — Надо не упустить шанс повидаться с детьми.
Syn:
throw away
в) страд. не произвести впечатления ( on - на кого-л. )
As I had not read the book, the allusion was wasted on me. — Я не читал эту книгу, поэтому не понял аллюзии.
г) не использовать, оставлять неиспользованным ( вещества, физическую энергию )
A considerable portion of the heat is wasted by radiation. — Значительная часть тепла теряется на излучение.
The invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke. — Ценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма.
2)
а) опустошать, разорять ( землю, чью-л. собственность и т. п. )
He fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their country. — Он внезапно обрушился на них силой своих четырех легионов, захватил их скот, разорил их земли.
Syn:
lay waste , devastate , ravage 2., ruin 2.
б) сл. жестоко избить, убить, прикончить ( кого-л. )
They wasted him because he blew their deal. — Они убили его, потому что он помешал их бизнесу.
Syn:
beat up , kill I 1. , murder 3.
3)
а) изматывать, изнурять, переутомлять, подрывать силы
all the wars that wasted our strength — войны, подорвавшие наши силы
Syn:
exhaust 2., wear out , emaciate , enfeeble , consume
б) портить
He wasted his eyes in observing the stars. — Он испортил себе глаза, наблюдая за звездным небом.
4) неперех.
а) чахнуть, истощаться, угасать ( о живых существах ) ; ( тж. waste away)
Since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long. — С тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают ее и, возможно, она долго не протянет.
Syn:
pine II, decay 2.
б) спорт. худеть, терять вес ( путем усиленных тренировок )
Syn:
lose weight , reduce weight
в) изнашиваться, истощаться, уменьшаться, подходить к концу ( как о материальных, так и о нематериальных субстанциях )
The more the marble wastes, the more the statue grows. — Чем меньше становится мрамора, тем виднее становится скульптура.
The afternoon wasted away. — День закончился.
Syn:
dwindle , pass away