BRING UP


Англо-русский перевод BRING UP

1) приводить, приносить наверх When the doctor arrives, bring him up. — Когда доктор прибудет, проводите его наверх. 2) вскармливать, воспитывать My aunt brought up four children. — Моя тетка вырастила четверых. I was brought up to respect the law. — Меня воспитывали в уважении к законам. 3) поднимать (вопрос); заводить (разговор) Mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees. — Господин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов. Your suggestion will be brought up at the next meeting. — Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании. There's no need to bring up his past when we are considering him for employment. — Нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу. Syn: fling up, raise, sling up 4) делать известным 5) привлекать к суду This is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving. — Уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии. Syn: come up, have up, haul up 6) разг. вырвать, стошнить. Jane can't come, she's been bringing up all morning. — Джейн не может прийти, ее все утро тошнило. Syn: cast up, chuck up, come up, fetch up, heave up, sick up, spew up, spit up, throw up 7) увеличивать to bring up the score спорт. — увеличивать счет 8) мор. поставить или стать на якорь Syn: bring to, come to, heave to 9) неожиданно останавливать The horse is running away, can't you bring him up? — Лошадь понесла, ты можешь ее остановить? 10) ругать The director brought Jim up for being late again. — Директор отругал Джима за очередное опоздание. Syn: bawl out, brush down, call down, reproach, reprove, scold, strip down

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.