COME ON


Англо-русский перевод COME ON

фраз. гл. 1) идти, ехать, отправляться куда-л. (вслед за кем-л.) I'll go ahead, and you come on later. — Сначала пойду я, потом ты. Come on! — Идем! Syn: come allong 2) наткнуться, натолкнуться, наскочить на (кого-л., что-л.) Syn: come across, come upon, chance on 3) а) наступать, приближаться (о времени дня или года); начинаться (о дожде, снеге); приближаться, налетать (о ветре, шквале); начинаться, поражать (о болезни) A storm is coming on. — Приближается гроза. б) обрушиться, навалиться на (кого-л.) The wind with lightening and thunder came on them. — На них налетел ветер с громом и молнией. Syn: come upon 4) появляться на сцене (об актере, артисте), выходить на поле (о футболисте и т. п.) When does the great actor come on? — Когда выход великой актрисы? to come on the scene — вступать в игру, появляться на сцене Syn: go on 5) подходить к телефону 6) продвигаться, преуспевать, делать успехи Syn: come along 7) расти (о растении), зреть, спеть Syn: come along 8) включаться (о приборе), зажигаться, загораться (о свете) Just as I entered the house, all the lights came on. — Когда я вошел в дом, зажглись все огни. Syn: go on Ant: go off, go out 9) рассматриваться (в суде) 10) идти (о фильме, спектакле) 11) разг. вести себя (каким-л. образом) When Jack wants something, he comes on like a truck. — Когда Джек хочет что-нибудь, он идет напролом. 12) разг. заигрывать, приставать Surprisingly, Jane came on to me. — К моему удивлению Джейн стала липнуть ко мне. 13) а) повел. стараться, прилагать усилия Syn: come along б) повел. спешить Come on, children, or we'll be late! — Поторопитесь, дети, мы опаздываем. Come on! — Живей! Syn: come along, hurry up в) повел. держать себя в руках, даржаться, крепиться Syn: cheer up, pull together г) ну-ну; ври дальше Oh, come on! I know better than that! — Да ну! Уж я-то знаю.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.