transcription, транскрипция: [ ʹkʌmʹɒn ]
phr v
1. наступать, надвигаться
night was coming on - надвигалась /приближалась/ ночь
a terrible storm came on - налетела страшная буря
it suddenly came on to rain - вдруг пошёл /начался/ дождь
he felt a bad cold coming on - он почувствовал, что заболевает /что сильно простудился/
2. возникать, быть предметом обсуждения ( о вопросе и т. п. )
when his question came on - когда зашёл разговор о его деле
3. слушаться ( о деле в суде )
my case comes on before the judge tomorrow - моё дело рассматривается в суде завтра
4. продвигаться, делать успехи
he is coming on well in his studies - он делает успехи в занятиях
5. разг. поспевать, зреть
the crops are coming on nicely - зреет хороший урожай
6. появляться в назначенное время, в свою очередь
he comes on in the last act - он появляется на сцене в последнем акте
when will the main feature come on? - когда начнётся основной фильм?
7. амер. разг. стараться производить впечатление, бить на эффект
he comes on gruff and laconic - он производит впечатление человека неприветливого и немногословного
she comes on sincere - она изображает искренность
8. ухаживать ( за кем-л. ); проявлять интерес ( к лицу противоположного пола )
to come on strong to /for/ smb. - влюбиться в кого-л. по уши
9. в грам. знач. междометия разг. 1> ну-ка, ну давай
come on, or we'll be late - давай-давай, а то опоздаем
come on, children, let's have a little quiet - ну-ка, ребята, не шумите
oh, come on, be serious! - хватит, брось шутки! 2> ну вот ещё!, быть не может! ( выражает удивление, сомнение, недоверие )