гл. 1) противостоять, смотреть в лицо (опасности и т. п.) John Hampden had the courage to confront the whole power of the government. — У Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительства. Syn: oppose 2) а) стоять против; стоять лицом к лицу; сталкиваться лицом к лицу The manager confronted his work with determination. — Менеджер с жаром принялся за работу. Fearless hunters confront wild animals with bravery. — Бесстрашные охотники смело идут на диких зверей. They confronted the possibility of failure. — Они стояли перед возможным банкротством. б) сталкивать (кого-л. с чем-л.) to confront a reader with statistics — знакомить читателя со статистическими данными в) делать очную ставку Mr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiry. — Мистер Гастингс вместо того, чтобы встретиться со своим обвинителем лицом к лицу, оказал сопротивление следствию. • Syn: encounter 2. 3) сравнивать, сопоставлять The old order of things makes so poor a figure when confronted with the new. — Старый порядок вещей выглядит намного хуже при сравнении с новым порядком. Syn: compare, collate
CONFRONT
Англо-русский перевод CONFRONT
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005