1. сущ. 1) платье (женское) summer dress — летнее платье low-cut dress — декольте, платье с глубоким вырезом dress goods — ткани для платьев, плательные ткани The dress fits (well). — Платье сидит (хорошо). cocktail dress — платье для коктейлей maternity dress — платье для беременных 2) одежда, туалет, убор casual dress — неформальная, в свободном стиле одежда evening dress — фрак; смокинг; вечернее платье; бальный туалет formal dress — официальный костюм; форма - morning dress Syn: apparel, attire, clothes, clothing, costume, garb, garment 3) оперенье the birds in their winter dress — птицы в своем зимнем оперении 4) оболочка; облик; маска Words remain the dress of our thoughts. — Слова остаются оболочкой для наших мыслей. 2. прил. 1) а) относящийся к одежде или к женскому платью dress agency — агентство, магазин и др., покупающие частным образом одежду и перепродающие ее dress-basket — дорожная корзина для женского платья dress length — кусок ткани, достаточный для пошива платья dress reform — движение, направленное на то, чтобы платья были более практичными б) плательный (о ткани) dress material — плательный материал, материал на платье 2) парадный (о костюме и т. п.); относящийся к чему-л. "парадному": событию, месту и др. dress suit — парадный, выходной костюм dress parade воен. — парад в полной военной форме dress-carriage — экипаж для парадных выездов dress occasion — официальный прием 3. гл. 1) а) одевать; наряжать Let's dress a doll. — Давай нарядим куклу. He came out dressed in white. — Он вышел одетый в белый костюм. He saw the lawyer dressing himself and shaving. — Он увидел одевающегося и бреющегося адвоката. б) одеваться; наряжаться to dress elegantly, smartly — одеваться элегантно to dress lightly — одеваться легко to dress warmly — одеваться тепло to dress for dinner — одеваться к обеду She didn't dress, because she despised the futility of London. — Она не выряжалась, потому что ненавидела суетность Лондона. • Syn: clothe oneself, put on clothes 2) а) наряжать, украшать, разукрашивать The store dressed its display windows for the Christmas season. — Магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникам. to dress a ship — украшать корабль флагами to dress a (shop) window — украшать витрину (магазина) б) готовить костюмы (для пьесы и т. п.) The opera will be newly dressed. — Опера будет поставлена в новых костюмах. в) архит. украшать (окна и т. п.) лепниной г) заполнять (театр и т. п.) по пригласительным билетам A large number of complimentary tickets is distributed to keep the stalls "dressed". — Распределено большое количество пригласительных билетов, чтобы партер был заполнен. д) наряжаться, украшаться • Syn: trim, adorn, ornament, decorate, deck, embellish, garnish 3) перевязывать (рану) He was released after his wounds were dressed. — После того, как ему перевязали рану, его отпустили. Syn: treat, bandage, cleanse, disinfect 4) а) готовить (что-л. для использования); готовить, приправлять (еду) The carcase of a cow dressed ready for sale. — Туша коровы разделана для продажи. This dish will dress very well with the cheese. — Это блюдо очень хорошо приготовить с сыром. б) причесывать, делать прическу She often spends hours dressing her hair. — Она часами занимается своей прической. Syn: arrange, curl, groom, comb out, do up в) унавоживать, удобрять (почву); возделывать, обрабатывать (землю); подрезать, подстригать (деревья, кусты) Syn: till, cultivate, prune г) ходить за лошадью, чистить (лошадь) Syn: groom д) выделывать (кожу) е) текст. аппретировать (ткань); придавать (текстильным изделиям) блеск, глянец ж) провеивать (зерно) з) горн. обогащать (руду) и) шлифовать (камень) к) обтесывать, строгать (доски) 5) весить, иметь вес после удаления шкуры и требухи The sheep should dress about 75 lbs. each. — Выпотрошенная и очищенная туша овцы должна весить каждая около 75 фунтов. 6) воен. а) выравнивать, ровнять (войска) б) ровняться • - dress down - dress out - dress up
DRESS
Англо-русский перевод DRESS
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005