1. сущ. объятие; объятия прям. и перен. a loving, tender, warm embrace — теплые, дружеские объятия passionate embrace — страстные объятия tight embrace — крепкие объятия an embrace between the two women — объятия двух женщин Rocks enclosing, in an embrace, a valley. — Скалы, заключающие в свои объятия долину. Syn: arms II, hug 1. 2. гл. 1) обнимать(ся) Before she could embrace him he stepped away. — Прежде, чем она смогла его обнять, он отстранился. Two brothers embraced as they met at the airport. — Два брата обнялись при встрече в аэропорту. Many a Sancho is there fondling and embracing his ass. — Существует много таких, как Санчо, готовых ласкать и обнимать своих ослов. Syn: hug 2. 2) воспользоваться He embraced the opportunity to study further. — Он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше. Syn: avail oneself 3) принимать His suggestion will not be eagerly embraced by all. — Его предложение не всеми будет принято с энтузиазмом. embracing with joy all its sufferings — с радостью принимая все страдания, связанные с этим They embraced different parties. — Они стали сторонниками разных партий. 4) избирать, выбирать being compelled to embrace a life he disliked — будучи вынужден избрать жизнь, которую он ненавидел 5) охватывать, видеть The distance which his eye can embrace on the surface of the earth. — Расстояние, которое мог охватить его взгляд. The infinite the intellect cannot embrace. — Бесконечность, которую разум не может постичь. 6) включать, заключать в себе, содержать The course embraces elements of chemistry, physics, and engineering. — Этот курс включает основы химии, физики и машиностроения. Charity embraces all acts that contribute to human welfare. — Милосердие включает все действия, которые способствуют благополучию человека. Syn: include, contain, comprise 7) окружать Syn: encircle, enclose, entwine, surround
EMBRACE
Англо-русский перевод EMBRACE
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005