FEATHER


Англо-русский перевод FEATHER

1. сущ. 1) а) перо (у птиц) - a feather in one's cap - feather ball - pluck feathers б) собир. или мн. оперение; плюмаж; оперение стрелы в) птица, пернатый зверь; охот. дичь 2) гребень волны 3) а) нечто легкое, невесомое прям. и перен. Tita, who weighs about a feather and a half. — Тита весит полторы пушинки. б) пустячок Syn: trifle 4) а) волосная трещина (порок в драгоценном камне) б) тех. выступ, гребень в) тех. шпонка г) (название ряда стадий в обработке сахара при изготовлении сладостей) •• a feather in one's cap / bonnet — предмет гордости, достижение, успех as light as a feather — легкий как перышко birds of a feather flock together — посл., прибл. рыбак рыбака видит издалека Fine feathers make fine birds. — посл., прибл. В здоровом теле здоровый дух. in full / fine feather — в полном параде; во всем блеске to knock down with a feather — ошеломить to make the feathers fly — будоражить, совершать нечто, от чего волосы встают дыбом to preen one's feathers — прихорашиваться to show / fly the white feather — струсить, проявить малодушие to smooth one's ruffled feathers — прийти в себя; оправиться to smooth smb.'s ruffled feathers — успокаивать кого-л. - in high feather 2. гл. 1) а) редк. оперяться (о птице) б) вставлять перья в стрелу в) украшать(ся) перьями 2) а) придавать форму пера б) выглядеть, как перья, оперенье (часто о растительности) The snow came feathering down. — Птичьими перьями падал снег. в) амер. плавать, как перья на поверхности (обычно о сливках) 3) а) охот. сострелить некоторое количество перьев с птицы, но не убить ее б) охот. дрожать, виляя хвостом (о собаке, разыскивающей след) в) охот. выпускать собаку на след 4) а) мор.; спорт. выносить весло плашмя б) резать воздух со свистом (крылом и т. п.) 5) а) авиа поворачивать лопасти пропеллера так, что они не оказывают сопротивления воздуху при холостом ходе двигателя б) авиа регулировать циклический шаг винта (у вертолета) 6) срезать, сводить на нет (о крае какого-л. предмета) •• to feather one's nest — нагреть руки, набить себе карман

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.