I [±ўЎ] gain.wav 1. сущ. 1) а) прибыль, выгода to make gains — получать выгоду to consolidate one's gains — консолидировать / объединять (займы) to nullify a gain — аннулировать прибыль a considerable, enormous, notable, substantial, tremendous, tangible gain — значительная прибыль, большой доход a gain to our profession — выгоды нашей профессии - ill-gotten gains Syn: benefit б) прибыль, доход, заработок, выигрыш в) корысть, нажива - love of gain • Syn: profit, emolument Ant: loss 2) а) прирост, рост, увеличение б) радио; тлв. усиление (как процесс и результат) 3) победа в битве •• ill-gotten gains never / seldom prosper посл. — чужое добро впрок нейдет no pain, no gain — не попотеешь, не заработаешь 2. гл. 1) а) добывать, зарабатывать He gains a hundred a year. — Он зарабатывает сотню в год. Syn: get, earn, profit б) выигрывать, добиваться, выгадывать - gain a prize - gain time в) получать, приобретать - gain confidence of - gain experience - gain ill repute - gain strength - gain the ear of smb. - gain weight • Syn: obtain, secure 2) а) извлекать пользу, выгоду - gain in experience Syn: get, profit, improve б) улучшаться в) осушать (болота, заливы и т. п.) 3) достигать, добираться; наступать - gain the rear - gain touch Syn: come, get 4) спешить (о часах) • - gain on - gain over - gain upon •• to gain the upper hand — взять верх my watch gains — мои часы спешат - what you lose on the swings you gain on the roundabouts II [±ўЎ] gain.wav сущ. 1) вырез, гнездо, паз; дола, долка (в бревнах, из которых кладут сруб) Syn: notch, groove, niche 2) горн. квершлаг (род горизонтальной выработки)
GAIN
Англо-русский перевод GAIN
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005