1. сущ. 1) общ. увеличение, рост, прирост 2) общ. выигрыш, выручка; прибыль, нажива 3) эк. тр. заработок The gain from work for women has risen from $57 to $89 per week. — Заработная плата женщин возросла с 57 до 89 долларов в неделю. 4) а) учет прибыль (полученная в результате разницы между ценой продажи или обмена и существующей рыночной или учетной ценой; при погашении долговых обязательств в меньшем размере за более короткий срок) See: selling price, market price, book value б) мн., учет доходы (увеличение собственного капитала) Ant: loss See: equity, revenue 5) т. игр выигрыш (результат игры для ее участника, который может иметь как количественное, так и качественное выражение) Syn: payoff See: monetary payoff, game function 6) иссл. опер. выигрыш (в задачах динамического программирования - численная величина, максимизируемая в процессе многошагового оптимального управления) Syn: gainings, enhancement, increase, growth See: dynamic programming 7) тех. вырез, паз 8) тех. усиление, коэффициент усиления 2. гл. 1) общ. получать, приобретать; добиваться to gain experience — приобретать опыт to gain strength — набираться сил to gain influence — становиться влиятельным to gain recognition — добиться признания 2) эк. тр. зарабатывать, добывать to gain one's bread — зарабатывать на хлеб He gains a hundred a year. — Он зарабатывает сотню в год. Syn: earn 3) общ. добывать (сведения) 4) общ. извлекать пользу [выгоду] You will gain by reading these books. — Тебе будет полезно прочитать эти книги. Syn: benefit, profit 5) общ. выиграть to gain a battle — выиграть битву to gain a prize — выиграть приз 6) общ. увеличивать(ся); спешить (о часах) to gain speed — увеличить скорость
GAIN
Англо-русский перевод GAIN
Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management. Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту. 2005