GAP


Англо-русский перевод GAP

сущ. 1) общ. промежуток, интервал, разрыв, пробел (в том числе в знаниях) 2) общ. расхождение (во взглядах) 3) общ. пролом, брешь, щель, дыра 4) тех. зазор, люфт 5) а) фин. разрыв, недостаток (финансовых) ресурсов, потребность в дополнительных (финансовых) средствах (разница между необходимым объемом финансирования и имеющимися ресурсами; напр., нехватка средств у государства для обслуживания внешнего долга или запланированный объем финансирования компании, еще не покрытый кредитами банков или средствами от дополнительной эмиссии акций) See: bridge financing б) учет разрыв (между активами и обязательствами) The gap between assets and liabilities was a $330 000 deficit at 30 June 2004. — На 30 июня 2004 г. разрыв между активами и обязательствами составлял 330 тыс. долл. дефицита. See: assets, liabilities 6) бирж. ценовой разрыв, гэп а) (ситуация, когда цены текущего дня не пересекаются с ценами предшествующего дня) б) (разрыв на графике цен, возникший из-за отсутствия сделок на рынке) See: break away gap, common area gap, exhaustion gap, runaway gap 7) банк. разрыв (по чувствительности к процентной ставке)*(разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами) Syn: interest rate sensitivity gap, interest sensitivity gap See: interest-sensitive assets, interest-sensitive liabilities, positive gap, negative gap

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management.      Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту.