1. сущ. 1) плеть; бич; ремень; ремешок (кнута) 2) удар хлыстом, бичом, плетью He received 30 lashes for the crime. — За свое преступление он получил 30 ударов плетью. - the lash 3) рывок, стремительное движение (особ. чего-л., что может сгибаться и разгибаться) With a powerful lash of its tail, the fish jumped out of the net. — Сильно хлестнув хвостом, рыба выскочила из сети. 4) перен. резкий упрек; критика to be / come under the lash — подвергнуться резкой критике 5) сокр. от eyelash ресница 2. гл. 1) а) хлестать, стегать, сильно ударять (against - по чему-л.) The rain lashed against the roof. — Дождь хлестал по крыше. The fish was lashing around with all its strength. — Рыба изо всех сил била хвостом. б) перен. критиковать, бичевать; высмеивать (at, into) The speakers lashed into the government. — Выступающие ругали правительство. The job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs. — Работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов. 2) перен. возбуждать, приводить в возбужденное состояние (to, into) to lash the audience into a wild frenzy — возбудить слушателей до полного помешательства It's loo easy to lash a crowd into anger with violent words. — Очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию. 3) нестись, мчаться; ринуться Syn: race, rush along, whirl along, speed along, tear along 4) крепко связывать (обыкн. lash together); привязывать (to, down, on - к чему-л.) I have lashed my case to the roof rack. — Я привязал мой чемодан к багажнику на крыше автомобиля. Lash the two pieces of wood together, to make them stronger. — Свяжи эти две деревяшки, будет прочнее. Syn: tie • - lash at - lash back - lash out
LASH
Англо-русский перевод LASH
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005