POUNCE


Англо-русский перевод POUNCE

I 1. сущ. 1) коготь (ястреба и т. п.) Syn: claw, talon 2) внезапный прыжок, наскок; атака 2. гл. 1) хватать когтями 2) внезапно атаковать, набрасываться (on, upon, at) The dog pounced on the rabbit. — Пес внезапно бросился на кролика. 3) ворваться, внезапно налететь; наткнуться прям. и перен. Unexpectedly he pounced on the right answer. — Неожиданно он наткнулся на правильное решение. 4) ухватиться, воспользоваться (об ошибке, промахе и т. п.); придираться (к чему-л. - on, upon) This teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary. — Этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что все время смотри в словарь. II 1. сущ.; тех. порошкообразный сандарак, порошкообразный уголь 2. гл.; тех. 1) затирать сандараком 2) копировать узор угольным порошком III 1. сущ. вытесненное, вырезанное отверстие (узора) 2. гл. пробивать, просверливать; чеканить (по металлу) Syn: pierce, break through

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.