JAM #II


Англо-русский перевод JAM #II

№_1.: [n.]

1) сжатие, зажимание

2) защемление

3) толпа, давка, загромождение, затор

traffic ~ « пробка » (в уличном движении)

4) [амер.] [разг.] затруднительное положение

5) заедание, перебои в работе (машины (и т.п.))

6) [радио] помехи при приёме

№_2.: [v.]

1) зажимать, сжимать, стискивать

2) защемлять

3) втискивать (into)

4) набивать(ся) битком

5) загромождать, запруживать (проход, улицу (и т.п.))

6) [тех.] заклинивать

7) [радио] мешать работе другой радиостанции, заглушать (или) искажать радиопередачу

Morteza English-Russian dictionary.      Англо-Русский словарь Morteza.