AIR


Англо-русский перевод AIR

I

1. [eə] n

1. воздух; атмосфера

stale [fresh, foul, night, winter] ~ - затхлый [свежий, спёртый, ночной, зимний] воздух

~ current - воздушное течение, воздушный поток, поток воздуха; ветер

in the (open) ~ - на (открытом) воздухе, под открытым небом

to take the ~ - подышать свежим воздухом; прогуляться [ см. тж. 2, 1) и 8]

exposed to ~ - находящийся на воздухе, подвергающийся воздействию атмосферы

2. 1) воздушное пространство; воздух, небо ( как сфера действия авиации )

by ~ - а) самолётом; б) авиапочтой

to take the ~ - взлететь, оторваться от земли; взмыть [ см. тж. 1 и 8]

to command the ~ - господствовать в воздухе /в небе/

2) преим. воен. авиация

tactical ~ - тактическая авиация

enemy ~ - авиация противника

3. (the ~) эфир

on the ~ - (передаваемый) по радио или телевидению: передаваемый в эфир

to be on the ~ - а) передаваться /транслироваться/ по радио или телевидению; б) выступать по радио или телевидению; the President will be on the ~ tonight - президент выступит по радио /по телевидению/ сегодня вечером

to go on the ~ - а) выступать по радио; б) передаваться по радио

off the ~ - а) не передаваемый но радио или телевидению, не передаваемый в эфир; б) окончившийся ( о радио- и телепередаче )

we'll be off the ~ until 19 hours - объявляется перерыв до 19 часов; наши передачи возобновятся в 19 часов

to go off the ~ - закончить передачу

we go off the ~ at 11 o'clock - мы заканчиваем передачу в 11 часов

4. 1) атмосфера, обстановка

friendly [hostile] ~ - дружеская [враждебная] обстановка

a change of ~ - перемена обстановки

to clear the ~ - разрядить атмосферу /обстановку/

there was an ~ of poverty - на всём лежала печать нужды

2) характер, манера, дух

his early work bore an ~ of freshness and originality - его ранние работы /произведения/ отличались свежестью и оригинальностью

5. лёгкий ветерок, дуновение; бриз

light ~ - мор. маловетрие, тихий ветер ( 1 балл )

6. 1) вид, выражение лица; манеры

with an ~ of importance - с важным видом

with a decisive [businesslike, pathetic, belligerent] ~ - с решительным [деловым, жалким, воинственным] видом

there was an ~ of mystery about him - в нём было что-то загадочное, его окружала какая-то тайна

2) обыкн. pl важничанье, важный вид; жеманство

(too many) ~s and graces - манерность, жеманство

to give oneself /to put on, to assume, to acquire/ ~s - важничать, держаться высокомерно, напускать на себя важность; изображать важную персону

she gives herself aristocratic ~s - она корчит из себя аристократку

7. муз.

1) мотив, мелодия, напев

stirring [plaintive, mournful] ~ - волнующая [жалобная, печальная] мелодия

2) партия сопрано или дисканта

3) ария; соло

4) песнь, песня ( эпохи королевы Елизаветы )

8. гласность, известность

to take ~ - стать общеизвестным, получить огласку [ см. тж. 1 и 2, 1)]

to give ~ to a plan [to a view, to an opinion] - предать гласности /подвергнуть обсуждению, сделать общеизвестным/ план [точку зрения, мнение]

to give the ~ to one's grievances - во всеуслышание жаловаться ( на что-л. )

9. авиапочтовая марка

♢ to vanish /to melt/ into thin ~ - бесследно исчезнуть

out of thin ~ - а) неконкретно, смутно, неясно, нечётко, туманно, расплывчато; б) из ничего, из ниоткуда; ≅ (высосать) из пальца

to be in the ~ - а) носиться в воздухе, распространяться; циркулировать; rumours are in the ~ - ходят слухи; ≅ слухом земля полнится; б) = to be up in the ~

to be up in the ~ - а) быть /находиться/ в неопределённом положении, «висеть в воздухе»

the contract is still up in the ~ - неизвестно, будет ли заключён контракт; заключение контракта ещё висит в воздухе; б) огорчаться, беспокоиться, тревожиться; сердиться, гневаться; быть взволнованным

to keep smb. in the ~ - держать кого-л. в состоянии неизвестности

a shot in the ~ - выстрел наугад

to walk /to tread/ on ~ - ≅ быть на седьмом небе, ног под собой не чуять ( от радости )

to get the ~ - амер. прост. а) получить отставку ( у девушки ); б) быть выгнанным, уволенным с работы, со службы и т. п.

to give smb. the ~(s) - амер. прост. а) дать отставку ( возлюбленному, жениху ); прекратить с кем-л. отношения; б) уволить, выгнать с работы, со службы; дать расчёт

to give smth. the ~ - отмахнуться от чего-л., не принять во внимание что-л.

he gives the ~ to opinions he does not agree with - он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен

to beat the ~ см. beat1 III ♢

to fish in the ~ - заниматься бесполезной работой; ≅ толочь воду в ступе

2. [eə] a

1. 1) воздушный

~ drainage - с.-х. воздушный дренаж

2) наполненный воздухом

~ ball - воздушный шар(ик) ( игрушка )

~ mattress - надувной матрац

~ bubble - а) метал. пузырь ( в отливке ); раковина; б) тех. воздушный пузырёк ( в уровне )

2. пневматический, воздушный

~ thermometer - воздушный термометр

~ bearing - тех. пневматический подшипник

3. 1) авиационный, воздушный; лётный

~ armada - воздушная армада

~ attack - налёт авиации

~ bombardment - воздушная бомбардировка, воздушный налёт

~ offensive - воздушное наступление

~ superiority [supremacy] - превосходство [абсолютное превосходство] в воздухе

~ ammunition [support] - авиационные боеприпасы [-ая поддержка]

~ co-operation - взаимодействие с авиацией

~ sports - авиаспорт

~ zone - зона полёта

~ warning - воен. а) служба воздушного наблюдения, оповещения и связи; б) сигнал воздушной тревоги

~ ambulance - санитарный самолёт

~ jeep - одноместный гражданский вертолёт

~ formation - воен. лётный строй

~ navigation - аэронавигация, самолётовождение

~ interception - воен. перехват самолётов противника

~ objective - воен. объект воздушного нападения

~ observation - воен. воздушное наблюдение

~ priority - амер. воен. очерёдность перевозки по воздуху

2) связанный с ВВС

Air Ministry - министерство ВВС ( в Великобритании до 1964 г. )

Air Council - Высший совет по делам авиации

~ naval school - военно-морское авиационное училище

Air Staff - штаб военно-воздушных сил; штаб авиационного соединения

3. [eə] v

1. проветривать, вентилировать

to ~ the room - проветривать комнату

2. сушить, просушивать

to ~ the bedding - выставить на солнце /сушить/ постельные принадлежности

3. 1) выставлять напоказ; заявлять во всеуслышание, провозглашать

to ~ one's opinions [one's theories] - пространно излагать своё мнение [свои теории]

to ~ one's grievances - жаловаться во всеуслышание

to ~ one's knowledge - выставлять напоказ свою образованность; щеголять эрудицией

he constantly ~s his stupidity - он постоянно демонстрирует свою глупость

2) обсуждать, «вентилировать»

the issue will be thoroughly ~ed - вопрос будет всесторонне обсуждён

4. выгуливать, выводить на прогулку, на свежий воздух

to ~ the dog - выгуливать собаку

5. разг. передавать в эфир; транслировать по радио или телевидению; вещать

to ~ a program - передавать какую-л. программу

II

[eə] a шотл.

ранний; прежний

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.