ANSWER


Англо-русский перевод ANSWER

1. [ʹɑ:nsə] n

1. 1) ответ; возражение

favourable [ready, evasive] ~ - положительный [быстрый, уклончивый] ответ

in ~ to smth. - в ответ на что-л.; возражая на что-л.

an ~ in the affirmative [in the negative] - положительный [отрицательный] ответ

to give an ~ - отвечать

to have /to receive, to get/ an ~ - получать ответ

to vouchsafe no ~ - не удостоить ответом

to teach foreign languages through questions and ~s - преподавать иностранные языки вопросно-ответным методом

2) ответное действие, (ответная) реакция

the ~ was a volley of fire - в ответ раздался залп

his only ~ was to walk out - вместо ответа он вышел из комнаты

2. 1) решение ( вопроса и т. п. ); ответ, объяснение

to find the ~ to smth. - решить проблему чего-л., справиться с чем-л., победить что-л.

prohibition might not be the ~ - запрещение спиртных напитков ещё не решение проблемы

the system is not necessarily the ~ for these states - данная система может оказаться неподходящей для этих стран

2) решение ( задачи )

the ~ to 3 17 is 51 - 3×17 равно 51

~ to a chess problem - решение шахматной задачи

3) ответ, разгадка

3. равноценная, достойная замена

this fictional spy is a French ~ to James Bond - шпион в этом французском романе вполне достоин своего коллеги Джеймса Бонда

he has the reputation of being the American ~ to Caruso - у него репутация американского Карузо

4. юр. письменное объяснение ответчика по делу

5. муз. ответ ( в фуге )

♢ he knows all the ~s - ≅ он за словом в карман не полезет

a soft ~ turns /turneth/ away wrath - библ. кроткий ответ отвращает гнев; ≅ повинную голову меч не сечёт

the ~'s a /the/ lemon - сл. дудки!, номер не пройдёт!

~ to the maiden's prayer - сл. а) красавец-мужчина; б) популярный киноактёр

2. [ʹɑ:nsə] v

1. 1) отвечать

to ~ questions [letters] - отвечать на вопросы [на письма]

to ~ a charge [a remark] - возражать на обвинение [на замечание]

to ~ smb. - отвечать кому-л.

not to ~ a word - не вымолвить в ответ ни слова

2) откликаться, реагировать

to ~ a call - а) откликнуться на зов; б) ответить по телефону

to ~ the bell /the door/ - отворить дверь ( на звонок, на стук )

to ~ to a name of - откликаться на ( какое-л. ) имя

to ~ blows with blows - отвечать ударом на удар

to ~ to a treatment - поддаваться лечению ( о болезни )

to ~ the whip - повиноваться удару хлыста ( о лошади )

to ~ the helm - мор. слушаться руля ( о корабле )

when I call you, you should ~ at once - когда я тебя зову, ты должен сразу откликнуться

2. соответствовать, отвечать, удовлетворять ( чему-л. )

to ~ the description [the purpose] - соответствовать описанию [цели]

to ~ hopes [expectations] - оправдывать надежды [ожидания]

3. удаваться, иметь успех

the plan [the experiment] has not ~ed - план [эксперимент] не удался /оказался неудачным/

4. 1) исполнять

to ~ orders [demands] - исполнять приказания [требования]

to ~ obligations - выполнять обязательства

2) удовлетворять ( что-л. )

to ~ claims - удовлетворять жалобы

to ~ debts - уплачивать долги

5. 1) (for) отвечать, ручаться, нести ответственность ( за кого-л., за что-л. )

to ~ for smb. - ручаться за кого-л.

to ~ for smb.'s honesty - ручаться за чью-л. честность

to ~ for one's wrong-doings - отвечать /нести ответственность/ за свои проступки

2) (to) отвечать, нести ответственность перед кем-л.

you'll have to ~ to me if any harm comes to this child - если с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите

6. (for) заменять ( что-л. ); служить ( чем-л. )

on the picnic a newspaper ~ed for a tablecloth - на пикнике газета заменяла нам скатерть

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.