1. [ʹbækwəd] n поэт.
прошлое
the dark ~ and abysm of time ( Shakespeare ) - туманное прошлое
2. [ʹbækwəd] a
1. обратный ( обыкн. о движении )
~ flow - тех. противоток
~ take - кино обратная съёмка; кинокадр, снятый приёмом обратной съёмки
on seeing me he made a ~ movement - увидев меня, он отступил /сделал шаг назад/
2. 1) отсталый
~ children - умственно или физически отсталые дети
~ mind - неразвитый ум
~ country - отсталая страна
2) поздний; запоздалый
~ autumn - запоздалая осень
~ in one's preparations - отставший с подготовкой
the melons are ~ this year - дыни поздно поспели /появились/ в этом году
3. 1) медлящий, мешкающий; делающий неохотно
he is ~ in giving his views - он неохотно высказывает своё мнение
he was not ~ in helping me - он не замедлил помочь мне
2) робкий, застенчивый
~ lover - нерешительный влюблённый
he is not ~ in asking favours - он не стесняется просить об одолжениях
3. [ʹbækwəd] adv
1. назад
to look ~ - смотреть назад /через плечо/
to turn one's head ~ - обернуться; оглянуться
to fall ~ - упасть навзничь
to cast a light ~ - отражать свет
to turn ~ from one's beliefs - отступать от своих убеждений
to look ~ over one's earlier mistakes - учиться на ошибках
lie stepped ~ - он сделал шаг назад, он отступил на шаг
they pushed the car ~ - они толкнули машину назад
2. в обратном направлении
~ and forward - а) взад и вперёд; б) разг. досконально, тщательно
he knew his lesson ~ and forward - он знал урок назубок /наизусть/
~ march! - кругом марш! ( команда )
3. наоборот, задом наперёд
to walk ~ - пятиться
to say the alphabet ~ - называть буквы алфавита в обратном порядке
to sit ~ on a horse - сидеть на лошади лицом к хвосту
to read ~ - читать от конца к началу
to ring the bells ~ - а) звонить в колокола, начиная с басов; б) бить тревогу
4. превратно, извращённо, искажённо; ошибочно
to spell smb. ~ - представить кого-л. в невыгодном свете; оклеветать кого-л.
to think ~ of smth. - ошибиться в чём-л.
5. к худшему
affairs are going ~ - дела идут всё хуже
♢ to lean over ~ - а) перегибаться назад; б) из кожи (вон) лезть ( особ. для исправления допущенной ошибки или несправедливости )
to go /to turn/ ~ - библ. впасть в грех
once away, the arrow won't fly ~ - посл. ≅ сделанного не воротишь