BARK


Англо-русский перевод BARK

I

1. [bɑ:k] n

1) лай

2) лающий звук; резкий или отрывистый звук

rasping ~ - лающий кашель

~ of a gun - грохот выстрела

3) окрик; рявканье

4) грубый ответ

♢ his ~ is worse than his bite - ≅ брехливая собака лает, но не кусает

2. [bɑ:k] v

1. 1) лаять

to ~ one's head off - а) оглушительно лаять; б) орать

2) рявкать

to ~ at one's children - повышать голос /орать/ на детей

the sergeant ~ed❝Attention!❞ - сержант рявкнул: «Смирно!»

3) разг. производить резкий лающий звук; кашлять

the engine ~ed - мотор оглушительно чихнул

the guns ~ed - загремели выстрелы

2. амер. разг. зазывать ( зрителей )

♢ to ~ at the moon - лаять на луну, заниматься бесполезным делом

to ~ up the wrong tree - а) обрушиться не на то /не на того/; б) направить свои усилия не на то; ≅ идти по ложному следу

if she expects me to get her a job, she ~s up the wrong tree - напрасно она надеется, что я найду ей работу

II

1. [bɑ:k] n

1. 1) кора; луб

he stripped the tree of its ~ - он содрал кору с дерева

2) сл. кожа

2. мед. хинная корка, хина ( тж. Jesuits' ~, Peruvian ~)

3. дубильная кора

♢ a man with the ~ on - амер. неотёсанный, но хороший человек

to take the ~ off smth. - обесценивать что-л.; лишать что-л. обаяния /привлекательности/

to talk the ~ off a tree - ≅ заговорить кого-л. до потери сознания

to come /to go/ between the ~ and the tree - вмешиваться в чужие ( особ. семейные) дела; становиться между мужем и женой

2. [bɑ:k] v

1. образовывать, наращивать кору ( о дереве ); покрываться корой

2. дубить

3. ссадить, содрать кожу

he ~ed his knee [elbow] - он ссадил коленку [ободрал локоть]

4. спец. окоривать, сдирать кору

II

[bɑ:k] n

1. барк ( парусное судно )

2. поэт. лодка, ладья

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.