CAT


Англо-русский перевод CAT

1. [kæt] n

1. 1) кот, кошка

2) зоол. кошка домашняя ( Felis domesticus )

3) зоол. животное семейства кошачьих

wild ~ - дикая кошка ( Felis sylvestris )

2. разг. сварливая или недоброжелательная женщина; сплетница, язва

old ~ - старая ведьма

don't be a ~! - не злословь!

3. = ~-o'-nine-tails

4. двойной треножник

5. амер. сл. парень

6. сл. проститутка

7. сл.

1) джазист; ≅ «лабух»

2) поклонник джаза

8. амер. сл. странствующий рабочий

9. сл. франт, стиляга

10. сл. продавец наркотиков

11. спорт.

1) чижик ( заострённая палочка )

2) игра в чижики

12. амер. воен. разг.

1) гусеничная машина

2) гусеничный трактор

13. мор.

1) кат

2) = ~-head

♢ fat ~ - амер. толстосум, капиталист, оказывающий финансовую поддержку какой-л. партии

~ in the pan - изменник; ренегат

the ~'s pajamas /whiskers/ - амер. сл. что надо, первый сорт; ≅ пальчики оближешь

to put /to set/ the ~ among the pigeons - сталкивать противников; натравливать друг на друга

like a ~ round hot milk - ≅ (ходить) вокруг да около

like smth. the ~ brought in - запачканный, неопрятный

like a ~ on hot bricks - ≅ не по себе; как на угольях; как на иголках

as a ~ loves mustard - ≅ любит как собака палку

to bell the ~ - отважиться; взять на себя инициативу в опасном /рискованном/ деле; поставить себя под удар

to let the ~ out of the bag - проговориться

the ~ is out of the bag - это уже (больше) не секрет; тайное стало явным

to see how /which way/ the ~ jumps - выжидать, как развернутся события; ждать, откуда ветер подует; занимать выжидательную позицию

that ~ won't jump /fight/ - ≅ этот номер не пройдёт

the ~ did it - шутл. ≅ белый медведь это сделал ( не я )

a ~ has nine lives - кошки живучи

a ~ with nine lives - живучий человек; ≅ живуч как кошка

has the ~ got your tongue? - ≅ вы что, язык проглотили?

enough to make a ~ laugh - ≅ и мёртвого может рассмешить, очень смешно

no room to swing a ~ - очень тесно, повернуться негде

to jerk /to shoot/ the ~ - сл. рвать, блевать ( о пьяном )

~'s ice = ~-ice

care killed the ~ см. care I ♢

Cheshire ~ см. Cheshire ~

to fight like Kilkenny ~s - отчаянно драться, драться так, что только пух и перья летят

a ~ may look at a king - даже кошке не возбраняется смотреть на короля; ≅ не заносись, я не хуже тебя

send not a ~ for lard - ≅ пустить козла в огород

all ~s are grey in the dark - посл. ночью все кошки серы

2. [kæt] v

1. бить кошкой, плетью-девятихвосткой

2. мор. брать якорь на кат

3. сл. блевать

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.