COME IN


Англо-русский перевод COME IN

transcription, транскрипция: [ ʹkʌmʹın ]

phr v

1. 1) приходить, прибывать

what time does the train ~? - когда приходит поезд?

the wounded began to ~ - стали прибывать раненые

2) спорт. прийти к финишу

to ~ a close second - занять второе место

the horse came in third - лошадь пришла третьей

2. поступать

the mail comes in at eight - почта приходит в 8 часов

wool is coming in abundantly - шерсть поступает (на рынок) в большом количестве

3. входить в моду

lawn tennis was then just coming in - теннис тогда как раз стал приобретать популярность

this fashion is coming in again - этот фасон опять входит в моду

4. войти в дело ( в качестве компаньона )

5. вступать в должность; прийти к власти

the government came in with a big majority - правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов

6. иметь отношение ( к чему-л. )

where do I ~? - при чём тут я?, что мне до этого?

7. (between) вмешиваться ( в чьи-л. отношения )

she is always trying to ~ between us - она всегда старается встать между нами /внести разлад в наши отношения/

8. зреть, поспевать

these apples don't ~ till August - эти яблоки созревают только в августе

9. амер.

1) жеребиться; телиться

2) находиться в периоде течки

10. (for)

1) получить долю ( чего-л. )

the eldest son came in for everything - всё досталось старшему сыну

2) навлекать на себя; заслужить

to ~ for increasing criticism - навлекать на себя всё больше критики

11. (upon, on) редк. прийти ( в голову ), засесть ( в голове )

has it never ~ upon your mind what you are doing? - вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?

12. (on) принять участие, включиться

let's ask her to ~ on the plan - давайте пригласим её принять участие в этом мероприятии

♢ to ~ handy /useful/ - пригодиться, прийтись кстати

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.